[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/News/weekly/2011/03/index.wml



Segue o patch para revisão.

Em 24/06/2020 09:13, Ramon Mulin escreveu:
Vou atualizar essa página.

Atenciosamente

--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ

diff --git a/portuguese/News/weekly/2011/03/index.wml b/portuguese/News/weekly/2011/03/index.wml
index e53c10cf906..2b83625a0de 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2011/03/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2011/03/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-02-28" SUMMARY="Lançado o Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, novo layout e notícias relacionadas ao site web, backports para o <q>Squeeze</q> mais fáceis para os usuários"
 #use wml::debian::acronyms
-#use wml::debian::translation-check translation="f3d5ed6297fc8b7e45a2ab7501f5d88ba8a328cf"
+#use wml::debian::translation-check translation="524c3f7665637762bb8ee965990a583610739894"
 
 <define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag>
 
@@ -35,7 +35,8 @@
 
 
 
-<p>Bem vindo à terceira edição deste ano da DPN, o boletim informativo para a
+<p>Bem vindo à terceira edição deste ano da DPN (Debian Project News - Notícias
+do Projeto Debian), o boletim informativo para a
 comunidade Debian. Os tópicos abordados nesta edição incluem:</p>
 <toc-display/>
 
@@ -46,11 +47,11 @@ comunidade Debian. Os tópicos abordados nesta edição incluem:</p>
 <p>
 Quase dois anos depois que o Debian 5.0 <q>Lenny</q> foi lançado, <a
 href="$(HOME)/News/2011/20110205a">o Debian 6.0
-<q>Squeeze</q> foi lançado em 06 de Fevereiro de 2011</a>.
+<q>Squeeze</q> foi lançado em 6 de Fevereiro de 2011</a>.
 Dentre outras melhorias, o kernel Linux completamente
 livre que agora vem no Debian tem sido <a
 href="http://www.fsf.org/news/debian-squeeze-makes-key-progress-toward-being-a-fully-free-distribution";>\
-bem vindo pela Free Software Foundation (FSF)</a>.
+bem recebido pela Free Software Foundation (FSF)</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -143,7 +144,7 @@ href="http://www.linuxoutlaws.com/podcast/191";>Linux Outlaws</a>.
 
 <p>Richard Darst blogou no <a
 href="https://www.debian-administration.org/users/rkd/weblog/16";>\
-site Debian Administration</a> sobre os vários canais de comunicação
+site da Administração do Debian</a> sobre os vários canais de comunicação
 na organização da DebConf. DebConf é o grupo que gerencia
 a conferência anual do Debian. Ele mencionou as diversas mídias
 conectadas que a equipe Debconf utiliza, incluindo IRC, wiki, e lista
@@ -180,7 +181,8 @@ realizando 39 tarefas na maioria relacionadas à tradução, triagem de bugs, e
 escrever documentação.</p>
 
 
-<toc-add-entry name="twid">Mais entrevistas do <q>This week in Debian</q> (Esta semana no Debian)</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="twid">Mais entrevistas do <q>This week in Debian</q>
+(Esta semana no Debian)</toc-add-entry>
 
 <p>Desde a última edição das Notícias do Projeto Debian, duas novas edições do
 <a href="https://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian";>podcast <q>This week in
@@ -230,7 +232,8 @@ Ele também agradeceu às pessoas que enviaram relatórios de bug.
 
 <p>
 David Paleino relatou que, após quase seis anos desde o primeiro bug de ITP, <a
-href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/";>o Code::Blocks agora está no Debian</a>.
+href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/";>o Code::Blocks
+agora está no Debian</a>.
 </p>
 
 
@@ -244,14 +247,14 @@ como Desenvolvedores Debian,
 1 pretendente foi
 <a href="https://lists.debian.org/E1PpADs-00032v-SX@franck.debian.org";>aceito</a>
 como Mantenedor Debian, e
-19 pessoas <a href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>começaram
-a manter pacotes</a> desde a edição anterior das Notícias do Projeto Debian.
-Boas vindas a Stefano Rivera, Frédéric-Emmanuel Picca, Javier Merino Cacho,
-Pedro Ribeiro, Julien Viard de Galbert, Markus Schulz, Nik Lutz, Thomas
-Krennwallner, Qijiang Fan, Rafael Kitover, Andy Bailey, Andrey Rahmatullin, David
-Kalnischkies, Damian Johnson, Dmitry Eremin-Solenikov, Benoît Knecht, Nicolas
-Dandrimont, Alessandro Ghedini, Simon Ochsenreither, Julian Taylor, Pierre
-Saramito e Olaf van der Spek em nosso projeto!</p>
+19 pessoas <a href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>
+começaram a manter pacotes</a> desde a edição anterior das Notícias do Projeto
+Debian. Boas vindas a Stefano Rivera, Frédéric-Emmanuel Picca, Javier Merino
+Cacho, Pedro Ribeiro, Julien Viard de Galbert, Markus Schulz, Nik Lutz, Thomas
+Krennwallner, Qijiang Fan, Rafael Kitover, Andy Bailey, Andrey Rahmatullin,
+David Kalnischkies, Damian Johnson, Dmitry Eremin-Solenikov, Beno&icirc;t
+Knecht, Nicolas Dandrimont, Alessandro Ghedini, Simon Ochsenreither, Julian
+Taylor, Pierre Saramito e Olaf van der Spek em nosso projeto!</p>
 
 
 
@@ -260,7 +263,8 @@ Saramito e Olaf van der Spek em nosso projeto!</p>
 <p>A equipe de segurança do Debian recentemente lançou
 alertas para estes pacotes (entre outros):
 <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2156">pcscd</a>,
-<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2157">postgresql-8.3, postgresql-8.4, e postgresql-9.0</a>,
+<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2157">postgresql-8.3, postgresql-8.4, e
+postgresql-9.0</a>,
 <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2158">cgiirc</a>,
 <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2159">vlc</a>,
 <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2160">tomcat6</a>,
@@ -282,19 +286,20 @@ alertas para estes pacotes (entre outros):
 Por favor, leia-os cuidadosamente e tome as medidas adequadas.</p>
 
 <p>A equipe de backports do Debian lança alertas para estes pacotes:
-<a href="https://lists.debian.org/20110214090905.GD16462@chough.tokkee.org";>git</a> e
-<a href="https://lists.debian.org/87tyfvzvpe.fsf@windlord.stanford.edu";>openafs</a>.
-Por favor, leia-os cuidadosamente e tome as medidas adequadas.</p>
+<a href="https://lists.debian.org/20110214090905.GD16462@chough.tokkee.org";>git</a>
+e <a href="https://lists.debian.org/87tyfvzvpe.fsf@windlord.stanford.edu";>
+openafs</a>. Por favor, leia-os cuidadosamente e tome as medidas adequadas.</p>
 
 <p>Por favor, note que esta é uma seleção dos mais importantes alertas de
 segurança das últimas semanas. Caso você precise se manter atualizado sobre
 os alertas de segurança lançados pela equipe de segurança do Debian, por favor,
 inscreva-se na <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>lista
 de discussão de segurança
-</a> (e nas listas de discussão separadas <a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>backports</a>,
-e <a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce";>atualizações da estável</a>
-ou <a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce";>lista da volatile</a>,
-para o <q>Lenny</q>, a distribuição estável anterior) para anúncios.</p>
+</a> (e nas listas de discussão separadas <a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>
+backports</a>, e <a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce";>
+atualizações da estável</a> ou <a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce";>
+lista da volatile</a>, para o <q>Lenny</q>, a distribuição estável anterior)
+para anúncios.</p>
 
 
 
@@ -357,14 +362,16 @@ que necessitam de sua ajuda</a>.</p>
 
 
 
-<toc-add-entry name="continuedpn">Quer continuar lendo a DPN?</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="continuedpn">Quer continuar lendo a DPN (Debian Project
+News - Notícias do Projeto Debian)?</toc-add-entry>
 
 <p>Ajude-nos a criar esse boletim informativo. Nós ainda precisamos de mais
 escritores voluntários para observar a comunidade Debian e relatar sobre o que
 está acontecendo. Por favor, veja a
 <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>página sobre
 contribuição</a> para descobrir como ajudar. Estamos aguardando ansiosamente
-a sua mensagem (em inglês) em <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>
+a sua mensagem (em inglês) em <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>
+debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>
 
 
 #use wml::debian::projectnews::footer editor="Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, Alexander Reshetov, David Prévot" translator="Marcelo Santana e a equipe brasileira de tradução"

Reply to: