Re: [RFR] wml://www.debian.org/News/weekly/2003/20/index.wml
Segue com algumas sugestões.
Obrigado pela atualização, Mulin!
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
Sent with ProtonMail Secure Email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Saturday, June 20, 2020 1:21 PM, Ramon Mulin <mulin@disroot.org> wrote:
> Segue o patch para revisão.
>
> Em 20/06/2020 09:25, Ramon Mulin escreveu:
>
> > Vou atualizar essa tradução.
> > Atenciosamente
>
> --
> Ramon Mulin
> Professor de História e Fotógrafo
> Campos dos Goytacazes - RJ
diff --git a/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml b/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml
index 29dfbd0aab8..eb1a558f30d 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -1,12 +1,13 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-20" SUMMARY="Delegações, Eventos, Doações, Menus, Tradução, testing, DebConf, Fontes, FreeBSD, IPv6, Ogg, SCO"
-#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794"
+#use wml::debian::translation-check translation="4c1a7bf103f9b1ba7228b8356649c7dcb99f1cb2"
-<p>Bem-vindo à vigésima edição da DWN, o periódico semanal para a comunidade
+<p>Bem-vindo à 20ª edição da DWN (Debian Weekly News - NotÃcias semanais do
+Debian), o periódico semanal para a comunidade
Debian. Enquanto o Debian continua lutando contra algumas pegadinhas do GCC 3.2,
-os desenvolvedores desse compilador aparentemente já
+os(as) desenvolvedores(as) desse compilador aparentemente já
<a href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.3/">lançaram</a> a versão 3.3. A <a
href="http://www.libranet.com/">Libranet</a> lançou a versão 2.8 de
-seu sistema operacional. Uma boa revisão dessa versão esta <a
+seu sistema operacional. Uma boa revisão dessa versão está <a
href="http://www.madpenguin.org/slashdot/libranet28.html">aqui</a> e uma
outra pode ser encontrada <a
href="http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-libranet">\
@@ -15,8 +16,8 @@ aqui</a>.</p>
<p><strong>Delegações do lÃder de projeto.</strong> Martin Michlmayr <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00005.html">\
relatou</a> o trabalho que realizou durante as últimas semanas. Manoj Srivastava
-continuará atuando como secretário do projeto e Matt Zimmerman tornou-se um membro
-completo da equipe de segurança. Se você está interessado em nos <a
+continuará atuando como secretário do projeto e Matt Zimmerman tornou-se um
+membro completo da equipe de segurança. Se você está interessado(a) em nos <a
href="https://lists.debian.org/debian-security-0109/msg00225.html">ajudar</a>
com a segurança então vá em frente e nos ajude. Além disso, os <a
href="$(HOME)/misc/memberships">membros</a> representantes do Debian em outras
@@ -25,21 +26,22 @@ organizações agora estão documentados.</p>
<p><strong>Relatórios da Webb.it.</strong> Federico Di Gregorio escreveu um <a
href="$(HOME)/events/2003/0509-webbit-report">relatório</a> sobre a presença do
Debian na conferência <a href="$(HOME)/events/2003/0509-webbit">Webb.it</a>
-que aconteceu de 09 a 11 de Maio, em Pádua, Itália. Mais de 1000 oficinas
+que aconteceu de 09 a 11 de maio, em Pádua, Itália. Mais de 1000 oficinas
aconteceram durante a conferência. O pessoal do Debian da Itália conheceu
várias outras pessoas interessadas em Software Livre, instalaram Debian em
-algumas máquinas, assinaram chaves GPG, participaram de, e realizaram oficinas
-além de mostrar aos visitantes um cluster com 4 máquinas Xbox rodando Debian.</p>
+algumas máquinas, assinaram chaves GPG, participaram de oficinas, realizaram
+outras, além de mostrar aos(à s) visitantes um cluster com 4 máquinas Xbox
+rodando Debian.</p>
<p><strong>Checagem Debian MIA.</strong> James Troup <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00006.html">\
-anunciou</a> algumas ações que serão tomadas com relação a mantenedores que
+anunciou</a> algumas ações que serão tomadas com relação a mantenedores(as) que
estão muito tempo sem participar do projeto, ou em, "missing in action
-(MIA)", como é denominado entre eles. Em 12 de Março nós mandamos um "ping"
-para 191 possÃveis inativos desenvolvedores Debian. 34 e-mails retornaram, 28
-mantenedores pediram para serem removidos, 10 responderam que ainda estão ativos
-e 90 pessoas não responderam no prazo final de 2 meses. Algumas contas serão
-removidas num futuro próximo.</p>
+(MIA)", como é denominado entre eles(as). Em 12 de Março nós mandamos um "ping"
+para 191 possÃveis inativos(as) desenvolvedores(as) Debian. 34 e-mails
+retornaram, 28 mantenedores(as) pediram para serem removidos(as), 10 responderam
+que ainda estão ativos(as) e 90 pessoas não responderam no prazo final de 2
+meses. Algumas contas serão removidas num futuro próximo.</p>
<p><strong>Cuidando das doações para o Debian.</strong> Martin Michlmayr <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00007.html">\
@@ -55,27 +57,27 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00629.html">sugeriu</a>
o uso de Ãcones padrões para aplicações no menu do gerenciador de janela quando
a aplicação não fornece um Ãcone. Lars Wirzenius <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00679.html">argumentou</a>
-contra a idéia, uma vez que o objetivo de um Ãcone é ser um sÃmbolo visual
+contra a ideia, uma vez que o objetivo de um Ãcone é ser um sÃmbolo visual
da aplicação e não uma imagem qualquer.</p>
<p><strong>Alguns pacotes importantes tornaram-se órfãos.</strong> Martin
Michlmayr <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00654.html">anunciou</a>
que ele abandonou alguns pacotes. Muitos destes têm bugs sérios ou não foram
-atualizados pelo mantenedor recentemente. Ele está procurando por
-voluntários que corrijam esses bugs e eventualmente adotem os pacotes.</p>
+atualizados pelo(a) mantenedor(a) recentemente. Ele está procurando por
+voluntários(as) que corrijam esses bugs e eventualmente adotem os pacotes.</p>
<p><strong>Mudanças Importantes no lm-sensors.</strong> David Maze <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00755.html">relatou</a>
que a interface binária na libsensors1 foi alterada entre a lm-sensors 2.6.5
-e a 2.7.0 sem a mudança correspondente no "soname"(nome que recebe o link
+e a 2.7.0 sem a mudança correspondente no "soname" (nome que recebe o link
biblioteca.so) da biblioteca. A ação correta deveria ser a mudança do
-soname feita pelo programador original, que ainda não respondeu. Foi sugerido
+soname feita pelo(a) programador(a) original, que ainda não respondeu. Foi sugerido
que ele altere o soname da biblioteca dentro do Debian por enquanto.</p>
<p><strong>Disputa para Alteração de Layout.</strong> Há uma <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-french-0305/msg00121.html">\
-disputa</a> entre os mantenedores do Apache e o time de tradução francês.
+disputa</a> entre os(as) mantenedores(as) do Apache e o time de tradução francês.
A causa é a mudança no formato da descrição do pacote na tradução francesa,
que não mais é coerente com o original. Matthias Urlichs
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00946.html">adicionou</a>
@@ -96,8 +98,8 @@ preparar atualizações para ambas testing e instável.</p>
<p><strong>Indo para a DebConf 3.</strong> Joachim Breitner <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00907.html">quis saber</a>
se a <a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">DebConf</a> é voltada também
-para aqueles que ainda não são desenvolvedores registrados. Andreas Tille <a
-href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00918.html">explicou</a>
+para aqueles(as) que ainda não são desenvolvedores(as) registrados(as). Andreas
+Tille <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00918.html">explicou</a>
que a DebConf em Bordeaux foi seu momento mais produtivo para trabalhar no
Debian. Ele adicionou que o mais divertido é que há várias pessoas competentes
para pedir ajuda na solução de problemas.</p>
@@ -119,31 +121,31 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01089.html">notou</a>
que atualmente não há consenso sobre quando as páginas de manual devem ser
fornecidas com a página de manual original ou dentro de pacotes manpages-xx.
Isto leva a um conflito quando uma tradução é fornecida com o segundo, e então
-incorporada ao primeiro (por exemplo, quando ele se torna parte da versão do
-autor).</p>
+incorporada ao primeiro (por exemplo, quando ele se torna parte da versão do(a)
+autor(a)).</p>
-<p><strong>Repositório de Pacotes para Novos Mantenedores.</strong> Daniel K.
-Gebhart <a
+<p><strong>Repositório de Pacotes para Novos(as) Mantenedores(as).</strong>
+Daniel K. Gebhart <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00756.html">anunciou</a>
que o <a href="http://mentors.debian.net/">Projeto Debian Mentors</a>
implementou um repositório de pacote às pessoas que inscreveram-se mas ainda
-não foram aceitas como mantenedores. Uma vez que apenas desenvolvedores Debian
-podem enviar pacotes diretamente para o repositório oficial do Debian, futuros
-desenvolvedores estão convidados a usar este serviço.</p>
+não foram aceitas como mantenedores(as). Uma vez que apenas desenvolvedores(as)
+Debian podem enviar pacotes diretamente para o repositório oficial do Debian,
+futuros(as) desenvolvedores(as) estão convidados(as) a usar este serviço.</p>
-<p><strong>Separando Documentações Não-Livre.</strong> Colin Watson <a
+<p><strong>Separando Documentações Não Livres.</strong> Colin Watson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00250.html">anunciou</a>
-que ele finalmente separou os componentes não-livre do pacote
+que ele finalmente separou os componentes não livres do pacote
<code>doc-linux</code>. O novo pacote <code>doc-linux-nonfree</code> está
aguardando a aprovação do ftpmaster, e isto pode levar algum tempo, uma vez
-que contêm um arquivo de copyright monstruoso. Atualmente, apenas 10 %
+que contém um arquivo de copyright monstruoso. Atualmente, apenas 10 %
dos HOWTOs e mini-HOWTOs não são livres.</p>
<p><strong>Debian GNU/FreeBSD Milestone.</strong> Robert Millan <a
href="https://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00002.html">anunciou</a>
que seu ambiente chroot GNU/FreeBSD está finalmente pronto e agora ele pode
trabalhar em pacotes da glibc 2.3, GCC 3.2.3 e binutils. O
-<a href="https://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/">código fonte</a>
+<a href="https://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/">código-fonte</a>
foi enviado, mas ele informou explicitamente que o pacote é inútil para qualquer
coisa que não seja desenvolvimento e correção de bug.</p>
@@ -161,9 +163,9 @@ Debian</a>.</p>
href="https://lists.debian.org/debian-ipv6-0305/msg00000.html">anunciou</a>
algumas mudanças que ocorreram no repositório. Até agora a polÃtica era manter
todos os pacotes IPv6 alinhados com as versões distribuÃdas no principal. Está
-na hora de quebrar esta regra com dois pacotes, por que precisamos acelerar
+na hora de quebrar esta regra com dois pacotes, porque precisamos acelerar
o processo de testes. O primeiro pacote é o <code>ntp-unstable</code>, um snapshot
-CVS do ntp que suporta o IPv6 com uma excessão. O segundo pacote é o XFree86 4.3
+CVS do ntp que suporta o IPv6 com uma exceção. O segundo pacote é o XFree86 4.3
do Daniel Stone que inclui o patch do IPv6 do X.org.</p>
<p><strong>Emenda da Constituição.</strong> Manoj Srivastava postou esta <a
@@ -192,7 +194,7 @@ relatou</a> que o formato de bitstream Ogg teve um tipo MIME oficial designado
na <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3534.txt">RFC 3534</a>. Seria
muito bom ver o Debian suportando esse tipo MIME tanto quanto for possÃvel.
O formato de bitstream Ogg é o formato container empregado pelo bem conhecido
-código de audio Ogg Vorbis. Ray adicionou uma lista incompleta de pacotes
+código de áudio Ogg Vorbis. Ray adicionou uma lista incompleta de pacotes
que requerem modificações.</p>
<p><strong>Posição do Debian nas declarações da SCO.</strong> Foi <a
@@ -208,14 +210,14 @@ caminho de tornar-se obsoleta. Eles ainda tem que produzir algo que possa
ser remotamente considerado uma evidência, enquanto isso, temos indicações
concretas de que a própria SCO está violando a GPL pela inclusão de um código
de sistema de arquivos GPL do kernel Linux em seu kernel (Unixware?) proprietário.
-Uma detalhada <a href="http://opensource.org/sco-vs-ibm.html">analise</a>
+Uma detalhada <a href="http://opensource.org/sco-vs-ibm.html">análise</a>
foi liberada recentemente pela Iniciativa Open Source.</p>
<p><strong>Relatório da Conferência IFIT.</strong> Está disponÃvel um <a
href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit-report">relatório</a> sobre a presença do
-Debian na <a href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit">IFIT</a>(Sigla em inglês para:
+Debian na <a href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit">IFIT</a> (Sigla em inglês para:
Dia da Informação e Tecnologia de Informação Livre) que foi realiza de 9 a 10 de
-Maio em Innsbruck, �ustria, is online. A conferência teve inicio com um painel de
+maio em Innsbruck, Ã?ustria. A conferência teve inÃcio com um painel de
discussão com polÃticos e continuou com várias oficinas que deram uma visão
detalhada de vários projetos, incluindo o modelo de desenvolvimento do Debian.</p>
@@ -254,7 +256,7 @@ importantes.</p>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio/glfer">glfer</a>
-- Programa para recepção e transmissão de sinais QRSS/DFCW.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio/linwsjt">linwsjt</a>
- -- Modos digitais usados para DX trabalhando em VHF/UHF e Micro-ondas.
+ -- Modos digitais usados para DX trabalhando em VHF/UHF e Microondas.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/science/loki">loki</a>
-- [Biologia] análise de linkage MCMC em pedigrees gerais.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/mail/retchmail">retchmail</a>
@@ -268,11 +270,11 @@ importantes.</p>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/sleuthkit">sleuthkit</a>
-- Ferramentas para análise forense.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/splint-doc">splint-doc</a>
- -- Documentação para o splint: uma ferramenta para checar programas em C estatÃsticamente a procura de erros.
+ -- Documentação para o splint: uma ferramenta para checar programas em C estatisticamente a procura de erros.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/interpreters/tkcon">tkcon</a>
-- Console interativo melhorado para desenvolvimento em Tcl.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/trickle">trickle</a>
- -- Adapta o tamanho de banda para o espaço do usuário.
+ -- Adapta o tamanho de banda para o espaço do(a) usuário(a).
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/udptunnel">udptunnel</a>
-- Túnel para pacotes UDP sobre uma conexão TCP.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/xsim">xsim</a>
@@ -280,9 +282,9 @@ importantes.</p>
</ul>
<p><strong>Pacotes �rfãos.</strong> 8 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e
-precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 184 pacotes órfãos. Muito
-obrigado aos mantenedores anteriores que contribuÃram para a comunidade do Software
-Livre. Por favor, veja as páginas <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP</a>
+precisam de um(a) novo(a) mantenedor(a). Isso perfaz um total de 184 pacotes
+órfãos. Muito obrigado aos(à s) mantenedores(as) anteriores que contribuÃram para
+a comunidade do Software Livre. Por favor, veja as páginas <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP</a>
para obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de erros
e mude o tÃtulo para ITA: se você pretende adotar o pacote.</p>
@@ -298,11 +300,12 @@ e mude o tÃtulo para ITA: se você pretende adotar o pacote.</p>
(<a href="https://bugs.debian.org/192886">Bug#192886</a>)</li>
</ul>
-<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Por favor, ajude-nos a criar esse
-periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
-comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por favor, veja a
-<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a> para saber
-como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em <a href="mailto:dwn@debian.org">
+<p><strong>Quer continuar lendo a DWN (Debian Weekly News - NotÃcias semanais do
+Debian)?</strong> Por favor, ajude-nos a criar esse
+periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores(as) voluntários(as) que
+investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por
+favor, veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a>
+para saber como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em <a href="mailto:dwn@debian.org">
dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Dan Hunt, Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"
Reply to: