[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://www.debian.org/releases/jessie/debian-installer/index.wml



Olá, Ricardo,

Verifiquei suas mudanças e estou de acordo, apenas adicionei uma crase ao "a" de "à feita". Também coloquei meu nome como mantenedor, como você, eu também acho que não será problema quanto a isso.

Segue o patch em anexo para últimas verificações.

Grato!

Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Saturday, 6 de June de 2020 às 00:01, Ricardo <ricardofantin@gmail.com> wrote:

> Boa tarde.
>
> Mudanças:
> As linhas foram limitadas a 80 caracteres (desconsiderando tags);
> Foi imitada a identação do arquivo em inglês;
> "a instalar" modificado para "a feita" para evitar repetir instalar,
> pois há um instalação na mesma oração;
> adicionei um "na" em "na ABI";
> removi identação de espaços em linhas sem nada depois da identação.
>
> O texto eu concordo, foram apenas modificações no formato.
>
> O Marcelo Santana está por aí, vi ele ano passado ou retrasado na
> MiniDebConf. Acho que não deve ter problema mudar de mantenedor para
> você. De forma genérica as pessoas trabalham em sprints nos softwares
> livres e as vezes ficam um tempo longe.
>
> Agradeço a tradução,
> Ricardo.
>
> Em 05/06/2020, Harley Sousaharleysousa@protonmail.com escreveu:
>
> > Olá, pessoal,
> > Segue o patch em anexo para revisão.
> > Também gostaria de saber se o Marcelo Santana ainda faz parte da equipe,
> > pois gostaria de me tornar o mantenedor da página.
> > Grato.
> > Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.
> > ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> > On Friday, 5 de June de 2020 às 21:05, Harley Sousa
> > harleysousa@protonmail.com wrote:
> >
> > > Olá, pessoal,
> > > Farei a atualização deste arquivo.
> > > Até mais.
> > > Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted
> > > email.


diff --git a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml
index 990160a3b90..91106d5ef51 100644
--- a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml
+++ b/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::template title="Informações de Instalação do Debian &ldquo;jessie&rdquo;" NOHEADER="true"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a2a93c6af14d9de0d3c3aa2b2d7fa4d06a48ee43" maintainer="Marcelo Santana"
+#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Harley Sousa (Sir_Rabbit)"
 
 <h1>Instalando o Debian <current_release_jessie></h1>
 
@@ -108,22 +108,23 @@ firmware durante uma instalação podem ser encontradas no Guia de Instalação
 </p>
 <ul>
     <li>
-  Para baixar imagens completas de CD e DVD é recomendado o uso de BitTorrent
-  ou jigdo.
+    Para baixar imagens completas de CD e DVD é recomendado o uso de BitTorrent
+    ou jigdo.
     </li><li>
-  Para arquiteturas menos comuns, apenas um número limitado de imagens dos
-  conjuntos de CD e DVD está disponível como arquivo ISO ou via BitTorrent.
-  Os conjuntos completos estão disponíveis apenas via jigdo.
+    Para arquiteturas menos comuns, apenas um número limitado de imagens dos
+    conjuntos de CD e DVD está disponível como arquivo ISO ou via BitTorrent.
+    Os conjuntos completos estão disponíveis apenas via jigdo.
     </li><li>
-  As imagens de <em>CD</em> multi-arch suportam i386/amd64; a instalação é
-  semelhante a instalar a partir de uma imagem netinst de uma única arquitetura.
+    As imagens de <em>CD</em> multi arquitetura suportam i386/amd64; a
+    instalação é semelhante a feita a partir de uma imagem netinst de uma única
+    arquitetura.
     </li><li>
-  A imagem de <em>DVD</em> multi-arch suporta i386/amd64; a instalação é
-  semelhante a instalar a partir de uma imagem de CD de uma única arquitetura;
-  o DVD também contém o código-fonte para todos os pacotes incluídos.
+    A imagem de <em>DVD</em> multi arquitetura suporta i386/amd64; a instalação
+    é semelhante à feita a partir de uma imagem de CD de uma única arquitetura;
+    o DVD também contém o código-fonte para todos os pacotes incluídos.
     </li><li>
-  Para as imagens de CD netinst, arquivos <tt>MD5SUMS</tt> e <tt>SHA1SUMS</tt>
-  estão disponíveis a partir do mesmo diretório das imagens.
+    Para as imagens de instalação, arquivos de verificação <tt>MD5SUMS</tt>
+    e <tt>SHA1SUMS</tt> estão disponíveis no mesmo diretório das imagens.
     </li>
 </ul>
 
@@ -159,6 +160,40 @@ wiki</a> para outros problemas conhecidos.
 </p>
 
 ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
+
+<h3 id="errata-r11">Errata para a versão 8.11</h3>
+<dl class="gloss">
+
+     <dt>O pkgsel não instala atualizações com alterações na ABI (por padrão)</dt>
+
+     <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711";>#908711</a>:
+     durante a instalação com fontes de redes ativadas, as atualizações de
+     segurança instaladas não incluem atualizações que dependem de um novo
+     pacote binário, devido a uma alteração na ABI do kernel ou da biblioteca.
+
+     <br /> <b>Status:</b> Isso foi corrigido no instalador incluído nas versões
+     mais recentes (Debian 9 stretch). Para instalações do Debian 8, como
+     nenhum instalador novo é fornecido, as atualizações de segurança que
+     dependem de novos pacotes, devem ser instalados manualmente:
+     <br /> - Execute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code>
+     <br /> - Reinicie para concluir a atualização.
+     </dd>
+
+     <dt>O APT estava vulnerável a um ataque man-in-the-middle</dt>
+
+     <dd>Uma falha no método de transporte APT HTTP
+     (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html";>CVE-2019-3462</a>)
+     pode ser explorada por um invasor localizado entre o APT e um espelho, para
+     fazer a instalação de pacotes maliciosos.
+
+     <br /> Isso pode ser evitado desabilitando o uso da rede durante a
+     instalação inicial e atualizando seguindo as instruções em
+     <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>.
+
+     <br /> <b>Status:</b> Isso foi corrigido no 8.11.1</dd>
+</dl>
+
+
 <h3 id="errata-r0">Errata para a versão 8.0</h3>
 
 <dl class="gloss">
@@ -186,7 +221,7 @@ wiki</a> para outros problemas conhecidos.
 
      <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571";>#783571</a>:
      Não é possível instalar GNOME e Xfce ao mesmo tempo. Há um conflito
-		 nas dependências que causa uma falha na instalação dos pacotes.
+     nas dependências que causa uma falha na instalação dos pacotes.
 
      <br /> <b>Situação:</b> Isso foi corrigido na 8.1</dd>
 

Reply to: