Re: [RFR] wml://www.debian.org/releases/proposed-updates.wml
Oi Thiago,
Segue em anexo um patch com algumas sugestões.
Abraços,
Em 17/07/2020 12:36, Thiago Pezzo escreveu:
> Segue uma nova tradução para revisão.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
>
>
>
> Sent with ProtonMail Secure Email.
>
> ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> On Thursday, July 16, 2020 2:53 PM, Thiago Pezzo <pezzo@protonmail.com> wrote:
>
>> Vou traduzir este arquivo.
>>
>> Abraços,
>> Thiago Pezzo (Tico)
>>
>> Sent with ProtonMail Secure Email.
>
--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
--- proposed-updates.wml 2020-07-19 19:22:54.662954024 -0300
+++ proposed-updates-paulo.wml 2020-07-19 19:32:40.212160453 -0300
@@ -2,16 +2,15 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="09c8de4214e938e26eeaf5c5d5bbb5937213f414"
-<p>Todas as mudanças da distribuição <q>estável</q> (e <q>oldstable</q>)
-lançada passam por um período de testes extensivos antes de serem aceitas no
-repositório. Essas atualizações da versão estável (e oldstable) são chamadas
-de <q>versão pontual</q> (point release).</p>
+<p>Todas as mudanças da versão <q>estável (stable)</q>
+(e <q>antiga (oldstable)</q>) lançada passam por um período de testes extensivos
+antes de serem aceitas no repositório. Essas atualizações da versão estável
+(antiga) são chamadas de <q>versão pontual</q>.</p>
<p>A preparação para as versões pontuais é feita através do mecanismo
-<q>proposed-updates</q> (atualizações propostas). Pacotes atualizados são
-enviados para uma fila separada chamada <code>p-u-new</code>
-(<code>o-p-u-new</code>) antes de serem aceitos no <q>proposed-updates</q>
-(<q>oldstable-proposed-updates</q>).
+<q>proposed-updates</q>. Pacotes atualizados são enviados para uma fila
+separada chamada <code>p-u-new</code> (<code>o-p-u-new</code>) antes de serem
+aceitos no <q>proposed-updates</q> (e no <q>oldstable-proposed-updates</q>).
</p>
<p>Para usar esses pacotes com APT, você pode adicionar as seguintes linhas
@@ -22,15 +21,15 @@
deb http://ftp.us.debian.org/debian <current_release_name>-proposed-updates main contrib non-free
</pre>
-<p>Note que <a href="$(HOME)/mirror/list">os espelhos /debian/</a> possuirão
+<p>Note que <a href="$(HOME)/mirror/list">os espelhos /debian/</a> terão
esses pacotes, não é necessário utilizar um espelho particular; a escolha
acima, ftp.us.debian.org, é somente um exemplo.</p>
<p>Novos pacotes podem chegar no proposed-updates quando os(as)
desenvolvedores(as) Debian os enviarem para <q>proposed-updates</q>
-(<q>oldstable-proposed-updates</q>) ou para <q>estável</q> (<q>oldstable</q>).
+(<q>oldstable-proposed-updates</q>) ou para <q>estável</q> (<q>antiga</q>).
O <a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs.html#upload-stable">\
-processo de upload</a> é descrito nas Referências para Desenvolvedores(as).
+processo de upload</a> é descrito na referência para desenvolvedor(a).
</p>
<p>Deve-se observar que os pacotes do
@@ -42,4 +41,3 @@
<p>A lista atualizada de pacotes que estão na fila p-u-new (o-p-u-new)
pode ser vista em <url "https://release.debian.org/proposed-updates/stable.html">
(<url "https://release.debian.org/proposed-updates/oldstable.html">).</p>
-
#use wml::debian::template title="O mecanismo <q>proposed-updates</q>"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="09c8de4214e938e26eeaf5c5d5bbb5937213f414"
<p>Todas as mudanças da versão <q>estável (stable)</q>
(e <q>antiga (oldstable)</q>) lançada passam por um período de testes extensivos
antes de serem aceitas no repositório. Essas atualizações da versão estável
(antiga) são chamadas de <q>versão pontual</q>.</p>
<p>A preparação para as versões pontuais é feita através do mecanismo
<q>proposed-updates</q>. Pacotes atualizados são enviados para uma fila
separada chamada <code>p-u-new</code> (<code>o-p-u-new</code>) antes de serem
aceitos no <q>proposed-updates</q> (e no <q>oldstable-proposed-updates</q>).
</p>
<p>Para usar esses pacotes com APT, você pode adicionar as seguintes linhas
no seu arquivo <code>sources.list</code>:</p>
<pre>
\# atualizações propostas para a próxima versão pontual
deb http://ftp.us.debian.org/debian <current_release_name>-proposed-updates main contrib non-free
</pre>
<p>Note que <a href="$(HOME)/mirror/list">os espelhos /debian/</a> terão
esses pacotes, não é necessário utilizar um espelho particular; a escolha
acima, ftp.us.debian.org, é somente um exemplo.</p>
<p>Novos pacotes podem chegar no proposed-updates quando os(as)
desenvolvedores(as) Debian os enviarem para <q>proposed-updates</q>
(<q>oldstable-proposed-updates</q>) ou para <q>estável</q> (<q>antiga</q>).
O <a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs.html#upload-stable">\
processo de upload</a> é descrito na referência para desenvolvedor(a).
</p>
<p>Deve-se observar que os pacotes do
<a href="$(HOME)/security/">security.debian.org</a> são copiados automaticamente
para o diretório p-u-new (o-p-u-new). Ao mesmo tempo, os pacotes que são
enviados diretamente para proposed-updates (oldstable-proposed-updates) não são
monitorados pelo time de segurança do Debian.</p>
<p>A lista atualizada de pacotes que estão na fila p-u-new (o-p-u-new)
pode ser vista em <url "https://release.debian.org/proposed-updates/stable.html">
(<url "https://release.debian.org/proposed-updates/oldstable.html">).</p>
Reply to: