[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml:www.debian.org/users/org/print.wml



Olá

Em 15/06/2020 10:34, Ramon Mulin escreveu:
Estou pegando para atualizar todos os arquivos abaixo do diretório www.debian.org/users/org/

Atenciosamente


Segue o patch para revisão.

Atenciosamente

--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ

diff --git a/portuguese/users/org/print.wml b/portuguese/users/org/print.wml
index 1bad58b6c2a..8eac1b41525 100644
--- a/portuguese/users/org/print.wml
+++ b/portuguese/users/org/print.wml
@@ -1,32 +1,34 @@
-# From: darkveggy <darkveggy@anargeek.net>
+# De: darkveggy <darkveggy@anargeek.net>
+# 2015 Audit. Atualizado em 23 de abril de 2015 
+# 2015 E-mail: https://lists.debian.org/debian-www/2015/04/msg00151.html
 
-<define-tag pagetitle>PRINT, Espace autog&eacute;r&eacute; des Tanneries, Fran&ccedil;a</define-tag>
+<define-tag pagetitle>PRINT, Espace autog&eacute;r&eacute; des Tanneries, Frença</define-tag>
 <define-tag webpage>http://print.squat.net/</define-tag>
 
 #use wml::debian::users
-#use wml::debian::translation-check translation="f528585984eae853b262506d9557d20b33733535"
+#use wml::debian::translation-check translation="c6e20b7c1e7d6c22fa4476bc1d65d311da78a6c4"
 
 <p>
   PRINT é um hacklab público em Dijon, França.  Nosso objetivo é dar
   recursos às pessoas através do uso de hardware reciclado e software
   livre; compartilhando conhecimentos &amp; habilidades através
-  de oficinas não-hierárquicas; garantido acesso aberto à internet
+  de oficinas não-hierárquicas; garantindo acesso aberto à internet
   através de nosso cybercafé gratuito; encorajando conteúdo alternativo
-  pela participação em estruturas de mídia independentes; organizar
+  pela participação em estruturas de mídia independentes; organizando
   encontros das culturas geek e ativista; beber café
   &amp;&amp; apt-get install anarchism &amp;&amp; make world.
 </p>
 <p>
   Todos os nossos computadores &mdash; sejam eles firewalls, servidores ou
-  clientes &mdash; usam Debian GNU/Linux. Nós usamos principalmente a
+  clientes &mdash;, rodam Debian GNU/Linux. Nós usamos principalmente a
   distribuição testing, embora troquemos para o sid ocasionalmente, que
-  freqüentemente provou ser estável o suficiente para nossos usos.
+  frequentemente provou ser estável o suficiente para nossos usos.
 </p>
 <p>
   Nós escolhemos o Debian por vários motivos: nós não achamos ele apenas
   excelente tecnicamente por seu design simples, com ótimo gerenciamento
   de pacotes, grande número de arquiteturas suportadas e atualizações
-  de segurança, mas o compromisso ao software livre e sua operação
-  baseada em voluntários, sem fins lucrativos são o que nós valorizamos
+  de segurança, mas o compromisso com o software livre e sua operação
+  baseada em voluntariado e sem fins lucrativos são o que nós valorizamos
   mais.
 </p>

Reply to: