Re: [RFR] wml://www.debian.org/international/l10n/index.wml
Segue o patch para revisão (agora anexado)
Atenciosamente
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
5 de jun de 2020 11:18 por mulin@tutanota.com:
Segue o patch para revisão.
Atenciosamente
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
5 de jun de 2020 10:59 por mulin@tutanota.com:
Vou atualizar essa página.
Atenciosamente.
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
diff --git a/portuguese/international/l10n/index.wml b/portuguese/international/l10n/index.wml
index 5625b8f8093..094c318f3b3 100644
--- a/portuguese/international/l10n/index.wml
+++ b/portuguese/international/l10n/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Estatísticas centrais de traduções Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="e858ec89e4a81acd60505cce44e278860a8e3ade" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<p>Estas páginas exibem o número de pacotes no Debian que estão prontos
para serem traduzidos e quantos pacotes já estão traduzidos.</p>
@@ -21,7 +21,7 @@ multibyte, multi-largura (multiwidth), combinagem (combining), bi-direção
partes da i18n e l10n, incluindo tradução, para alguns idiomas (geralmente
não-Europeus).</p>
-<p>l10n e i18n estão ligadas, mas as dificuldades relacionadas a cada uma
+<p>l10n e i18n estão ligadas, mas as dificuldades relacionadas à cada uma
delas são bem diferentes. Não é realmente difícil permitir que o programa
mude o texto a ser exibido baseado em configurações do usuário, mas traduzir
as mensagens é algo que consome bastante tempo. Por outro lado, definir a
@@ -32,23 +32,26 @@ codificações de caracteres é um problema
<p>Aqui você pode navegar por estatísticas sobre a l10n do Debian:</p>
<ul>
- <li>Estado da `l10n' em arquivos PO, ou seja, o quão bem os pacotes estão
- traduzidos:
+ <li>Estado da <q>l10n</q> em arquivos PO, ou seja, o quão bem os pacotes estão traduzidos:
<ul>
<li><a href="po/">lista de idiomas</a></li>
<li><a href="po/rank">ranking entre idiomas</a></li>
</ul></li>
- <li>Estado da `l10n' em arquivos de templates Debconf gerenciados via gettext:
+ <li>Estado da <q>l10n</q> em arquivos de templates Debconf gerenciados via gettext:
<ul>
<li><a href="po-debconf/">lista de idiomas</a></li>
<li><a href="po-debconf/rank">ranking entre idiomas</a></li>
<li><a href="po-debconf/pot">arquivos originais</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="https://ddtp.debian.org/">Estado da `l10n' das descrições dos
- pacotes Debian.</a></li>
- <li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">estatísticas de traduções do web
- site Debian</a></li>
- <li><a href="https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html">\
- Página de status da tradução do Debian-Installer</a></li>
+ <li>Estado da documentação <q>l10n</q> em arquivos PO, gerenciado pelo po4a:
+ <ul>
+ <li><a href="po4a/">lista de idiomas</a></li>
+ <li><a href="po4a/rank">ranking entre idiomas</a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a href="https://ddtp.debian.org/">Estado da <q>l10n</q> das descrições dos
+ pacotes Debian.</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">estatísticas de traduções do web site Debian</a></li>
+ <li><a href="https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html">página
+ de estado da tradução do Instaldor do Debian</a></li>
</ul>
Reply to: