FWD: [LCFC] wml://www.debian.org/doc/index.wml
Reenviando com o assunto corrigido
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
Data: 4 de jun de 2020 09:47
De: mulin@tutanota.com
Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org, phls@debian.org
Assunto: [LCFC] wml://www.debia.org/doc/index.wml
Obrigado mais uma vez pela revisão, Tico.
Segue o patch para comentários finais.
Atenciosamente
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
3 de jun de 2020 18:04 por pezzo@protonmail.com:
Segue o patch com minhas sugestões.
Obrigado pela tradução, Mulin.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Tuesday, June 2, 2020 3:03 PM, Ramon Mulin <mulin@tutanota.com> wrote:
Segue o patch para revisão.
Atenciosamente
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
2 de jun de 2020 10:41 por :
Bom dia, pessoal.
Estarei atualizando a tradução desta página.
Atenciosamente
--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
diff --git a/portuguese/doc/index.wml b/portuguese/doc/index.wml
index 1cc938d95e8..cfb1d81856c 100644
--- a/portuguese/doc/index.wml
+++ b/portuguese/doc/index.wml
@@ -1,17 +1,16 @@
#use wml::debian::template title="Documentação"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="96c9ea5b6934ed34ae0a1f613f4f74790591f7f2" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
-<p>Uma parte importante de qualquer sistema operacional é a documentação,
-os manuais técnicos que descrevem o uso e funcionamento dos programas.
-Como parte de seus esforços para criar um sistema operacional livre
-de alta qualidade, o Projeto Debian está se esforçando para fornecer
-a todos os seus usuários documentação apropriada em uma forma facilmente
-acessível.</p>
+<p>Uma parte importante de qualquer sistema operacional é a documentação, os
+manuais técnicos que descrevem o uso e funcionamento dos programas. Como parte
+de seus valores para criar um sistema operacional livre de alta qualidade, o
+Projeto Debian se esforça para fornecer a todos os seus
+usuários uma documentação apropriada e facilmente acessível.</p>
<h2>Início rápido</h2>
-<p>Se você é <em>novato</em> no Debian, nós recomendamos que comece lendo
-primeiro:</p>
+<p>Se você é <em>novato(a)</em> no Debian, nós recomendamos que comece sua
+leitura por:</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Guia de Instalação</a></li>
@@ -19,23 +18,23 @@ primeiro:</p>
</ul>
<p>Tenha estes à mão quanto fizer sua primeira instalação Debian, eles
-provavelmente responderão a várias questões e te ajudarão a trabalhar com
-seu novo sistema Debian. Posteriormente você pode querer ir para:</p>
+provavelmente responderão a várias questões e te ajudarão a trabalhar com seu
+novo sistema Debian. Posteriormente você poderá ir para:</p>
<ul>
- <li><a href="manuals/debian-handbook/">O Manual do administrador Debian</a>, o manual completo do usuário</li>
+ <li><a href="manuals/debian-handbook/">O Manual do(a) administrador(a) Debian</a>, o manual completo do(a) usuário(a)</li>
<li><a href="manuals/debian-reference/">Referência Debian</a>,
- um guia do usuário conciso com foco em linha de comando shell</li>
+ um guia do(a) usuário(a) conciso com foco em linha de comando shell</li>
<li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notas de lançamento</a>,
para pessoas que estão fazendo uma atualização</li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/">Wiki do Debian</a>, uma boa fonte de
- informação para os recém chegados</li>
+ informação para os recém-chegados</li>
</ul>
+
<p>Finalmente, certifique-se de imprimir e ter em mãos o <a
-href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartão de referência
-Debian GNU/Linux</a>, uma listagem dos mais importantes comandos para
-sistemas Debian.</p>
+href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartão de referência Debian
+GNU/Linux</a>, uma listagem dos mais importantes comandos para sistemas Debian.</p>
<p>Há uma quantia razoável de outras documentações listadas abaixo.</p>
@@ -43,7 +42,7 @@ sistemas Debian.</p>
<p>A maior parte da documentação incluída no Debian foi escrita para o
GNU/Linux em geral. Há também alguma documentação escrita especificamente
-para o Debian. Esses documentos vêm nas categorias básicas abaixo:</p>
+para o Debian. Esses documentos estão nas categorias básicas abaixo:</p>
<ul>
<li><a href="#manuals">Manuais</a></li>
@@ -52,11 +51,10 @@ para o Debian. Esses documentos vêm nas categorias básicas abaixo:</p>
<li><a href="#other">Outros documentos mais curtos</a></li>
</ul>
-
<h3 id="manuals">Manuais</h3>
<p>Os manuais lembram livros, porque eles descrevem tópicos importantes
-compreensivelmente.</p>
+de forma compreensível.</p>
<h3>Manuais específicos do Debian</h3>
@@ -69,36 +67,36 @@ compreensivelmente.</p>
<li><a href="user-manuals#install">Guia de instalação Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#relnotes">Notas de lançamento do Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#refcard">Cartão de referência Debian GNU/Linux</a></li>
- <li><a href="user-manuals#debian-handbook">O manual do administrador Debian</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#debian-handbook">O manual do(a) administrador(a) Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#securing">Manual de segurança Debian</a></li>
- <li><a href="user-manuals#aptitude">Manual do usuário do aptitude</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#aptitude">Manual do(a) usuário(a) do aptitude</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#apt-guide">Manual do(a) usuário(a) do APT</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#apt-offline">Usando o APT offline</a></li>
<li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ do Debian GNU/Linux e Java</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#hamradio-maintguide">Manual do(a) mantenedor(a) dos pacotes de Rádio Amador do Debian</a></li>
</ul>
</div>
<div class="item col50 lastcol">
- <h4><a href="devel-manuals">Manuais dos Desenvolvedores</a></h4>
+ <h4><a href="devel-manuals">Manuais dos(as) Desenvolvedores(as)</a></h4>
<ul>
<li><a href="devel-manuals#policy">Manual de Políticas Debian</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#devref">Referência dos Desenvolvedores Debian</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#debmake-doc">Guia dos Mantenedores Debian</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Guia dos novos Mantenedores Debian</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#devref">Referência dos(as) Desenvolvedores(as) Debian</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#debmake-doc">Guia dos(as) Mantenedores(as) Debian</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Guia dos(as) novos(as) Mantenedores(as) Debian</a></li>
<li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Introdução ao empacotamento Debian</a></li>
<li><a href="devel-manuals#menu">Sistema de menu Debian</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#i18n">Introdução à i18n</a></li>
<li><a href="devel-manuals#d-i-internals">Instaladores internos do Debian</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Guia para Mantenedores de pacotes que usam banco de dados</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Politicas para pacotes que usam banco de dados</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Guia para Mantenedores(as) de pacotes que usam banco de dados</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Políticas para pacotes que usam banco de dados</a></li>
</ul>
<h4><a href="misc-manuals">Manuais diversos</a></h4>
<ul>
<li><a href="misc-manuals#history">História do Projeto Debian</a></li>
- <li><a href="misc-manuals#markup">Manual de marcação Debiandoc-SGML</a></li>
- <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">HOWTO de SGML/XML do Debian</a></li>
</ul>
</div>
@@ -106,68 +104,28 @@ compreensivelmente.</p>
</div>
-<p class="clr">A lista completa de manuais do Debian e outros documentos
-podem ser encontrados nas páginas web do <a href="ddp">Projeto de Documentação
-Debian</a>.</p>
+<p class="clr">A lista completa de manuais do Debian e outros documentos pode ser
+encontrada nas páginas do <a href="ddp">Projeto de Documentação Debian</a>.</p>
<p>Há também vários manuais escritos para o Debian GNU/Linux orientados para
-os usuários, disponíveis como <a href="books">livros impressos</a>.</p>
-
-<h3>Manuais para o GNU/Linux em geral</h3>
-
-<p>Alguns dos documentos e manuais mais populares do GNU/Linux são
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
-Getting Started</a>,
-<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">
-Linux User's Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrator's
-Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
-Guide</a>, e outros.</p>
-
-<p>A documentação do Linux é coordenada pelos esforços do
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP).
-Você pode encontrar o conjunto completo de manuais LDP
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">na página web deles</a>,
-além de muitos outros documentos, tanto em forma eletrônica quanto
-impressa.</p>
-
+os(as) usuários(as), disponíveis em forma de <a href="books">livros impressos</a>.</p>
<h3 id="howtos">HOWTOs</h3>
<p>Os <a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">documentos HOWTO</a>,
-como diz o nome deles, descreve <em>como fazer</em> alguma coisa,
+como o próprio nome em inglês diz, descrevem <em>como fazer</em> algo,
e eles normalmente cobrem um assunto mais específico.</p>
-<p>Alguns dos HOWTOS mais importantes do Linux:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware
- Compatibility HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
- Unix and Internet Fundamentals HOWTO</a>,</li>
-# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
-# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
- HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configuration
- HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
- HOWTO</a>,</li>
- <li>e <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
- muitos outros</a>.</li>
-</ul>
-
<h3 id="faqs">FAQs</h3>
-<p>FAQ significa <em>frequently asked questions</em> (perguntas feitas
-frequentemente). Um FAQ é um documento que responde a essas perguntas.</p>
+<p>FAQ significa <em>frequently asked questions</em> (perguntas realizadas
+frequentemente). Um FAQ é um documento que responde essas perguntas.</p>
<p>Perguntas relacionadas especificamente ao Debian são respondidas
-no <a href="manuals/debian-faq/">FAQ do Debian</a>. Também há separado
-um <a href="../CD/faq/">FAQ sobre as imagens de CD/DVD do Debian</a>.</p>
+no <a href="manuals/debian-faq/">FAQ do Debian</a>.
+Também há em separado um <a href="../CD/faq/">FAQ sobre as imagens de
+CD/DVD do Debian</a>.</p>
<h3 id="other">Outros documentos menores</h3>
@@ -176,50 +134,50 @@ um <a href="../CD/faq/">FAQ sobre as imagens de CD/DVD do Debian</a>.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">páginas de manual</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">Páginas de manual</a></strong></dt>
<dd>Tradicionalmente, todos os programas Unix são documentados com
<em>páginas de manual</em>, manuais de referência estão disponíveis
- através do comando <tt>man</tt>. Eles normalmente não são para novatos.
- Você pode buscar e ler as páginas de manual disponíveis no Debian
- em <a href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>.
+ através do comando <tt>man</tt>. Eles normalmente não são para
+ novatos(as). Você pode buscar e ler as páginas de manual disponíveis no
+ Debian em <a href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>.
</dd>
- <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">arquivos info</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">Arquivos info</a></strong></dt>
<dd>Muitos programas GNU são documentados através de <em>arquivos info</em>
- ao invés de páginas de manual. Esses arquivos incluem informação
- detalhada sobre o programa, opções e exemplos de uso e estão
- disponíveis através do comando <tt>info</tt>
+ ao invés de páginas de manual. Esses arquivos incluem informações
+ detalhadas sobre o programa, opções e exemplos de uso, e estão
+ disponíveis através do comando
+ <tt>info</tt>.
</dd>
- <dt><strong>arquivos README variados</strong></dt>
- <dd>Os arquivos <em>leia-me</em> são comuns também — eles são
- arquivos de texto simples que descrevem um item único, normalmente
- um pacote. Você pode achar muitos deles nos subdiretórios de
- <tt>/usr/share/doc/</tt> em seu sistema Debian. Cada pacote de software
- tem um subdiretório com seus próprios arquivos leia-me ("read me"), e pode
- também incluir exemplos de configuração. Note que, para programas grandes,
- a documentação é normalmente fornecida em um pacote separado (de mesmo nome
- do pacote original, mas terminando com <em>-doc</em>).
+ <dt><strong>arquivos LEIA-ME variados</strong></dt>
+ <dd>Os arquivos <em>leia-me</em> também são comuns — eles são arquivos
+ de texto simples que descrevem um item, normalmente um pacote. Você pode
+ encontrar muitos deles nos subdiretórios em <tt>/usr/share/doc/</tt> no
+ seu sistema Debian. Cada pacote de software tem um subdiretório com seus
+ próprios arquivos leia-me ("read me"), e pode também incluir exemplos de
+ configuração. Note que, em programas maiores, a documentação é
+ fornecida geralmente através de um pacote separado (com o mesmo nome do
+ pacote original, mas terminado em <em>-doc</em>).
</dd>
- <dt><strong>cartões de referência rápida</strong></dt>
+ <dt><strong>Cartões de referência rápida</strong></dt>
<dd>
- <p>Cartões de referência rápida são resumos bem curtos de um certo
- (sub)sistema. Usualmente, um cartão de referência fornece os comandos
- mais usados em uma única folha de papel. Algumas coleções e cartões de
- referência notáveis incluem:</p>
+ <p>Cartões de referência rápida são resumos bem curtos de um
+ (sub)sistema específico. Geralmente, um cartão de referência fornece os
+ comandos mais usados em um único documento. Algumas coleções e
+ principais cartões de referência estão incluídos no:</p>
<dl>
- <dt><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartão de
- Referência Debian GNU/Linux</a></dt>
+ <dt><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartão
+ de Referência Debian GNU/Linux</a></dt>
<dd>Esse cartão, que pode ser impresso em uma única folha de papel,
fornece uma lista dos comandos mais importantes e é uma boa
referência para novos usuários do Debian que querem se
familiarizar com eles. É necessário, pelo menos, um conhecimento
básico de computadores, arquivos, diretórios e linha de comando.
Usuários novatos podem querer ler primeiro a
- <a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a>.
- </dd>
-
+ <a href="user-manuals#quick-reference">Referência
+ Debian</a>.</dd>
</dl>
</dd>
@@ -228,6 +186,6 @@ um <a href="../CD/faq/">FAQ sobre as imagens de CD/DVD do Debian</a>.</p>
<hrline />
-<p>Se você conferiu os recursos acima e ainda não achou respostas para
-suas perguntas ou soluções para os seus problemas sobre o Debian, dê uma
-olhada na nossa <a href="../support">página de suporte</a>.</p>
+<p>Se você conferiu os recursos acima e ainda não encontrou as respostas para
+suas perguntas ou soluções para os seus problemas no Debian, dê uma
+olhada na nossa <a href="../support">Página de suporte</a>.</p>
Reply to: