[LCFC] wml://www.debian.org/devel/testing.wml
Obrigado novamente pela revisão, Paulo. E, novamente, um arquivo bem grande.
Segue para últimas observações.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
Sent with ProtonMail Secure Email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Tuesday, June 2, 2020 7:36 PM, Paulo Henrique de Lima Santana <phls@debian.org> wrote:
> Olá Thiago,
>
> Segue em anexo o meu patch com pequenos ajustes.
>
> Abraços,
>
> Em 02/06/2020 15:39, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:
>
> > Olá,
> > Estou pegando esse arquivo pra revisar.
> > Abs
> > Em 31/05/2020 19:04, Thiago Pezzo escreveu:
> >
> > > Segue o arquivo para revisão.
> > > É uma revisão longa e técnica,sugiro reservar por ITR.
> > > Abraços,
> > > Thiago Pezzo (Tico)
> > > Sent with ProtonMail Secure Email.
> > > ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> > > On Sunday, May 31, 2020 7:30 PM, Thiago Pezzo pezzo@protonmail.com wrote:
> > >
> > > > Começando mais uma tradução para o sprint.
> > >
> > > > Abraços,
> > > > Thiago Pezzo (Tico)
> > >
> > > > Sent with ProtonMail Secure Email.
>
> --
>
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Debian Developer
> Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
diff --git a/portuguese/devel/testing.wml b/portuguese/devel/testing.wml
index 7634c2efb67..60ead6c4265 100644
--- a/portuguese/devel/testing.wml
+++ b/portuguese/devel/testing.wml
@@ -1,29 +1,30 @@
-#use wml::debian::template title="A distribuição Debian “testing”" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="A distribuição Debian teste (“testing”)" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="dff9a7e24a95a70c3a3ceb430a8a02e9f3afb7d0" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
-<p>Para informações básicas, orientadas ao usuário, sobre a distribuição
-<q>testing</q>, veja a <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">FAQ do
+<p>Para informações básicas aos(à s) usuários(as) sobre a distribuição teste
+(<q>testing</q>), veja a <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">FAQ do
Debian</a>.</p>
-<p>Uma coisa importante a ser notada, tanto para usuários regulares quanto
-para desenvolvedores, é que as atualizações de segurança <strong>não são
-gerenciadas pela equipe de segurança</strong>. Para mais informações
-veja a <a href="../security/faq#testing">FAQ da Equipe de Segurança</a>.</p>
+<p>Uma coisa importante a ser notada, tanto para usuários(as) regulares quanto
+para desenvolvedores(as), é que as atualizações de segurança da <q>testing</q>
+<strong>não são gerenciadas pela equipe de segurança</strong>. Para mais
+informações veja a
+<a href="../security/faq#testing">FAQ da equipe de segurança</a>.</p>
-<p>Esta página cobre primariamente os aspectos da <q>testing</q> que são
-importantes para desenvolvedores Debian.</p>
+<p>Esta página cobre, fundamentalmente, os aspectos da <q>testing</q> que são
+importantes para desenvolvedores(as) Debian.</p>
<h2>Como a <q>testing</q> funciona</h2>
<p>A distribuição <q>testing</q> é uma distribuição gerada automaticamente. Ela
-é gerada da distribuição instável (<q>unstable</q>) por um conjunto de scripts
-que tentam mover pacotes que provavelmente não possuem bugs crÃticos ao
+é gerada a partir da distribuição instável (<q>unstable</q>) por um conjunto de
+scripts que buscam mover pacotes que provavelmente não possuem bugs crÃticos ao
lançamento (<q>release-critical</q>). Eles o fazem de modo a garantir que as
dependências dos outros pacotes na <q>testing</q> sempre possam ser
satisfeitas.</p>
-<p>Uma versão particular de um pacote se moverá para a <q>testing</q> quando
+<p>Um pacote, de uma determinada versão, se moverá para a <q>testing</q> quando
ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
<ol>
@@ -33,12 +34,12 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
<li>Ele precisa estar compilado e atualizado em todas as arquiteturas
nas quais ele foi anteriormente compilado na instável (<q>unstable</q>);</li>
- <li>Ele precisa ter menos bugs crÃticos ao lançamento
- (<q>release-critical</q>) ou o mesmo número que a versão atualmente na
- <q>testing</q> (veja abaixo para <a href="#faq">mais informações</a>);</li>
+ <li>Não pode haver nenhum bug crÃtico (<q>release-critical</q>), o que também
+ se aplica à versão atualmente na <q>testing</q> (veja abaixo para
+ <a href="#faq">mais informações</a>);</li>
- <li>Todas as suas dependências precisam ser satisfeitas <em>ou</em>
- pelos pacotes que já estão na <q>testing</q> <em>ou</em> pelo grupo de
+ <li>Todas as suas dependências precisam ser satisfeitas, <em>ou</em>
+ pelos pacotes que já estão na <q>testing</q>, <em>ou</em> pelo grupo de
pacotes que serão instalados ao mesmo tempo;</li>
<li>A operação de instalação do pacote na <q>testing</q> não deve quebrar
@@ -46,8 +47,8 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
<a href="#faq">mais informações</a>.)</li>
</ol>
-<p>Um pacote que satisfaz as três primeiras condições é considerado um
-<q>Candidatos Válido</q>.</p>
+<p>Um pacote que satisfaz as três primeiras condições acima é considerado um
+<q>candidato válido</q> (<q>valid candidate</q>).</p>
<p>O script de atualização mostra quando cada pacote deve mover-se da instável
(<q>unstable</q>) para a <q>testing</q>. A saÃda é dividida em duas partes:</p>
@@ -58,46 +59,49 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
[<a href="https://release.debian.org/britney/update_excuses.html.gz">\
compactadas com gzip</a>]:
listam todos as versões candidatas dos pacotes e o estado básico de sua
- propagação para a <q>testing</q>; ele é um pouco mais curto e mais
- agradável
+ propagação para a <q>testing</q>; é um pouco mais curto e mais
+ agradável que
</li>
<li>A <a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt">\
saÃda de atualização (update output) </a>
[<a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt.gz">\
compactada com gzip</a>]:
- a saÃda completa, quase sem processamento dos scripts da <q>testing</q>
+ a saÃda completa, pouco refinada, dos scripts da <q>testing</q>
conforme eles passam pelos candidatos
</li>
</ul>
-<h2><a name="faq">Questões Feitas/Respondidas Freqüentemente</a></h2>
+<h2><a name="faq">Dúvidas frequentes</a></h2>
-<h3><q>O que são bugs crÃticos ao lançamento (<q>release-critical</q>), e como
+# Nota para tradutores: estes dois primeiros itens são quase idênticos ao
+# https://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/pkgs.html#faq
+
+<h3><q>O que são bugs crÃticos ao lançamento (release-critical), e como
eles são contados?</q></h3>
-<p>Todos os bugs de algumas severidades altas são considerados
+<p>Todos os bugs de severidades altas são considerados
<em><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">crÃticos ao
-lançamento</a></em> por padrão; atualmente, estas severidades são
-<strong>crÃtico</strong>, <strong>grave</strong> e <strong>sério</strong>.</p>
+lançamento</a></em> por padrão; atualmente, esses bugs são denominados de
+<strong>crÃticos (critical)</strong>, <strong>graves (grave)</strong> e
+<strong>sérios (serious)</strong>.</p>
<p>Presume-se que tais bugs tenham um impacto nas probabilidades do pacote
-ser lançado com a versão estável do Debian: em geral, se um pacote tem bugs
-crÃticos ao lançamento, ele não irá para a <q>testing</q>, e conseqüentemente
+ser lançado com a versão estável (<q>stable</q>) do Debian: em geral, se um pacote tem bugs
+crÃticos ao lançamento, ele não irá para a <q>testing</q>, e consequentemente
não será lançado na estável (<q>stable</q>).</p>
-<p>A contagem de bugs na <q>testing</q> de um pacote é considerada como
-aproximadamente a contagem de bugs no último momento no qual a versão na
-<q>testing</q> era a mesma da instável (<q>unstable</q>). Os bugs com tag
-<strong><current_release_name></strong> ou
-<strong><current_testing_name></strong> não serão contados. No entanto,
-bugs com a tag <strong>sid</strong> serão contados.</p>
+<p>
+A contagem de bugs na <q>testing</q> é constituÃda de todos os bugs crÃticos ao
+lançamento (<q>release-critical</q>) que, marcados para serem aplicados como
+combinações <tt>pacote/versão</tt>, ficam disponÃveis na <q>testing</q> para
+lançamento em uma determinada arquitetura.</p>
-<h3><q>Como instalar um pacote na <q>testing</q> poderia quebrar os outros
-pacotes?</q></h3>
+<h3><q>Como a instalação de um pacote na testing poderia quebrar os
+outros pacotes?</q></h3>
<p>A estrutura dos repositórios da distribuição é tal que ela pode conter
somente uma versão de um pacote; um pacote é definido por seu nome. Assim,
-quando o pacote fonte <tt>acmefoo</tt> é instalado na <q>testing</q>, junto com
+quando o pacote-fonte <tt>acmefoo</tt> é instalado na <q>testing</q>, junto com
seus pacotes binários <tt>acme-foo-bin</tt>, <tt>acme-bar-bin</tt>,
<tt>libacme-foo1</tt> e <tt>libacme-foo-dev</tt>, a versão antiga é
removida.</p>
@@ -107,28 +111,28 @@ binário com um <q>soname</q> antigo de uma biblioteca, como
<tt>libacme-foo0</tt>. Remover o <tt>acmefoo</tt> antigo removerá o
<tt>libacme-foo0</tt>, quebrando qualquer pacote que dependa dele.</p>
-<p>Evidentemente, isto afeta principalmente pacotes que tem alterações
+<p>Evidentemente, isto afeta principalmente pacotes que têm alterações
de pacotes binários em versões diferentes (assim sendo, principalmente
bibliotecas). No entanto, pacotes nos quais há dependências de versões
declaradas com as comparações ==, <= ou << também serão afetados.</p>
-<p>Quando os pacotes binários vindos de um pacote fonte se alteram deste modo,
-todos os pacotes que dependem das bibliotecas antigas tem que ser
+<p>Quando os pacotes binários vindos de um pacote-fonte se alteram deste modo,
+todos os pacotes que dependam das bibliotecas antigas terão que ser
atualizados para depender dos binários novos. Como a instalação de tais
pacotes na <q>testing</q> quebram todos os pacotes que dependem deles na
<q>testing</q>, algum cuidado tem que ser tomado: todos os pacotes dependentes
precisam estar atualizados e prontos para serem instalados de modo que eles não
-estejam quebrados e, assim que tudo esteja pronto, a intervenção manual do
-gerenciador de lançamento ou um assistente geralmente é necessária.</p>
+se quebrarão e, assim que tudo esteja pronto, geralmente é necessária a
+intervenção manual do gerenciador de lançamento ou um assistente.</p>
<p>Se você está tendo problemas com grupos complicados de pacotes como estes,
-contate a debian-devel ou a debian-release para receber ajuda.</p>
+contate as listas de discussão debian-devel ou a debian-release para receber ajuda.</p>
<h3><q>Eu ainda não entendo! Os scripts da testing dizem
que este pacote é um candidato válido, mas ele ainda não foi para a
testing.</q></h3>
-<p>Isto tende a acontecer quando de algum modo, direto ou indireto,
+<p>Isto tende a acontecer quando, de algum modo direto ou indireto,
instalar o pacote vai quebrar algum outro pacote.</p>
<p>Lembre-se de considerar as dependências do seu pacote. Suponha que
@@ -149,33 +153,35 @@ texto</a>
[<a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt.gz">\
compactada com gzip</a>]
é útil: ela dá dicas (embora bastante resumidas) de quais pacotes quebram
-quando um candidato válido é adicionado à <q>testing</q>.</p>
+quando um candidato válido é adicionado à <q>testing</q> (veja a
+<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#details">\
+referência para desenvolvedores(as) para mais detalhes</a>).</p>
<h3><q>Por que algumas vezes é difÃcil ter pacotes <kbd>Architecture: all</kbd>
na testing?</q></h3>
<p>Se o pacote <kbd>Architecture: all</kbd> deve ser instalado, ele precisa
satisfazer suas dependências em <strong>todas</strong> as arquiteturas.
-Se ele depende de dados pacotes que compilam somente em um conjunto
+Se ele depende de determinados pacotes que compilam somente em um conjunto
limitado das arquiteturas do Debian, isto não será possÃvel.</p>
-<p>No entanto, por enquanto, a <q>testing</q> ignorará a instalabilidade dos
-pacotes <kbd>Architecture: all</kbd> em arquiteturas não-i386. (<q>Isto
-é um hack grosseiro e eu não estou realmente feliz em ter feito isto,
-mas aà vai.</q> —aj)</p>
+<p>No entanto, e por enquanto, a <q>testing</q> ignorará a capacidade de
+instalação dos pacotes <kbd>Architecture: all</kbd> em arquiteturas não-i386.
+(<q>Isto é um hack grosseiro e eu não estou realmente feliz em ter feito isto,
+mas que seja.</q> —aj)</p>
<h3><q>Meu pacote está parado porque ele está desatualizado em alguma
arquitetura. O que eu devo fazer?</q></h3>
<p>Verifique o estado de seu pacote no
<a href="https://buildd.debian.org/build.php">banco de dados de logs de
-construção</a>. Se o pacote não pode ser compilado, ele estará marcado como
-<em>failed</em>; investigue os logs e corrija todos os problemas
+construção</a>. Se o pacote não pode ser construÃdo, ele estará marcado como
+<em>failed</em> (falha); investigue os logs e corrija todos os problemas
que foram causados pelas fontes do seu pacote.</p>
<p>Se você notar que alguma arquitetura construiu a versão nova do seu
-pacote mas ele não está aparecendo na saÃda dos scripts da <q>testing</q>,
-você só precisa ser um pouco mais paciente até que o mantenedor do
+pacote, mas ele não está aparecendo na saÃda dos scripts da <q>testing</q>,
+você só precisa ser um pouco mais paciente até que o(a) mantenedor(a) do
respectivo buildd faça o upload dos arquivos para o repositório Debian.</p>
<p>Se você notar que algumas arquiteturas não construÃram a nova versão de
@@ -183,40 +189,40 @@ seu pacote, apesar de você ter feito o upload de uma correção para uma
falha anterior, o motivo provavelmente é que ele está marcado como
esperando por dependências (Dep-Wait). Você também pode ver a lista dos
chamados <a href="https://buildd.debian.org/stats/">wanna-build states</a>
-(estados quer-construir) para se certificar.</p>
+(estados quer construir) para se certificar.</p>
-<p>Estes problemas geralmente são corrigidos eventualmente, mas se você
+<p>Estes problemas acabam sendo corrigidos eventualmente, mas se você
está esperando por um perÃodo longo de tempo (digamos, duas semanas ou mais),
-notifique o mantenedor do buildd do respectivo porte se tal endereço estiver
-documentado nas <a href="$(HOME)/ports/">páginas dos portes</a>, ou a lista
-de discussão do porte.</p>
+notifique o(a) mantenedor(a) do buildd do respectivo porte se tal contato
+estiver documentado nas <a href="$(HOME)/ports/">páginas dos portes</a>, ou
+notifique a lista de discussão do porte.</p>
-<p>Se você explicitamente removeu uma arquitetura da lista Architecture no
+<p>Se você explicitamente removeu uma arquitetura da lista <kbd>Architecture</kbd> no
arquivo de controle (<q>control</q>), e o pacote foi construÃdo para aquela
-arquitetura anteriormente, você precisa requisitar a remoção do antigo pacote
-binário para esta arquitetura seja removido do repositório antes que seu
-pacote possa fazer a transição para a <q>testing</q>. Você precisa reportar
+arquitetura anteriormente, você precisa requisitar a remoção, no repositório,
+do antigo pacote binário para esta arquitetura antes que seu pacote possa fazer
+a transição para a <q>testing</q>. Você precisa reportar
um bug contra <q>ftp.debian.org</q> requisitando remoção de todos os pacotes
das arquiteturas removidas do repositório instável (<q>unstable</q>).
-Geralmente a lista do <q>porte</q> em questão deveria ser informada como forma
+Geralmente, a lista do <q>porte</q> em questão deve ser informada como forma
de cortesia.</p>
-<h3><q>Há alguma exceção? Eu tenho certeza que o <tt>acmefoo</tt>
+<h3><q>Existem algumas exceções? Eu tenho certeza que o <tt>acmefoo</tt>
entrou na testing apesar de não satisfazer todos os requerimentos.</q></h3>
-<p>O gerente de lançamento pode sobrepujar as regras de dois modos:</p>
+<p>Os(As) gerentes de lançamento podem sobrepujar as regras de dois modos:</p>
<ul>
- <li>Ele pode decidir que a quebra causada pela instalação de uma nova
- biblioteca irá tornar as coisas melhores ao invés de piores, e deixá-la
+ <li>Eles(as) podem decidir que a quebra causada pela instalação de uma nova
+ biblioteca irá tornar as coisas melhores em vez de piores, e deixá-la
entrar na <q>testing</q> junto com suas dependências.</li>
- <li>Ele também pode remover manualmente pacotes da <q>testing</q> que
+ <li>Eles(as) também podem remover manualmente pacotes da <q>testing</q> que
ficariam quebrados, para que o novo material possa ser instalado.</li>
</ul>
-<h3><q>Você pode dar um exemplo real, não-trivial?</q></h3>
+<h3><q>Você pode dar um exemplo real e não trivial?</q></h3>
-<p>Aqui está um: quando o pacote fonte <tt>apache</tt> é instalado na
+<p>Aqui está um: quando o pacote-fonte <tt>apache</tt> é instalado na
<q>testing</q>, junto com seus pacotes binários <tt>apache</tt>,
<tt>apache-common</tt>, <tt>apache-dev</tt> e <tt>apache-doc</tt>, a
versão antiga é removida.</p>
@@ -224,30 +230,30 @@ versão antiga é removida.</p>
<p>No entanto, todos os pacotes de módulos do Apache dependem de
<code>apache-common (>=<var>alguma-coisa</var>), apache-common
(<< <var>alguma-coisa</var>)</code>, assim esta alteração quebra
-todas estas dependências. Conseqüentemente, todos os módulos Apache
+todas essas dependências. Consequentemente, todos os módulos Apache
precisam ser recompilados contra a nova versão do Apache para a
<q>testing</q> ser atualizada.</p>
<p>Vamos elaborar mais um pouco: depois que todos os módulos foram
-atualizadas na <q>instável</q> para trabalhar com o novo Apache, os scripts
+atualizados na <q>instável</q> para trabalhar com o novo Apache, os scripts
da <q>testing</q> tentam <tt>apache-common</tt> e descobrem que ele quebra
todos os módulos Apache porque eles tem <code>Depends: apache-common
-(<< <var>a versão atual</var>)</code>, e então tentam
+(<< <var>a versão atual</var>)</code>; e então tentam
<tt>libapache-<var>foo</var></tt> para descobrir que ele não instala
porque ele tem <code>Depends: apache-common (>= <var>a versão
nova</var>)</code>.</p>
<p>No entanto, posteriormente eles aplicarão uma lógica diferente
-(algumas vezes pedidas por uma intervenção manual): eles ignorarão o
-fato que o <tt>apache-common</tt> quebra coisas, e continuar indo com as
-coisas que funcionam; se isto ainda não funcionar depois que nós fizermos
-tudo que nós podÃamos, muito mal, mas talvez isto <strong>irá</strong>
+(algumas vezes isso é requisitado por uma intervenção manual): eles ignorarão o
+fato de que o <tt>apache-common</tt> quebra coisas, e continuarão com o que
+funciona; se isto ainda não funcionar depois que nós fizermos
+tudo que podÃamos, tudo bem, mas talvez isto <strong>irá</strong>
funcionar. Posteriormente eles tentarão todos os pacotes
-<tt>libapache-<var>foo</var></tt> e verificar se eles realmente funcionam.</p>
+<tt>libapache-<var>foo</var></tt> e verificarão se eles realmente funcionam.</p>
<p>Depois que tudo tiver sido tentado, eles verificam quantos pacotes
-foram quebrados, analisam se isto é melhor ou pior que o que havia
-originalmente e aceitar tudo ou esquecer sobre isto. Você verá isto no
+foram quebrados, analisam se isto é melhor ou pior do que havia
+originalmente, e aceitam tudo ou esquecem tudo. Você verá isto no
<tt>update_output.txt</tt> nas linhas <q><code>recur:</code></q>.</p>
<p>Por exemplo:</p>
@@ -256,12 +262,13 @@ originalmente e aceitar tudo ou esquecer sobre isto. Você verá isto no
recur: [<var>foo</var> <var>bar</var>] <var>baz</var>
</pre>
-<p>basicamente diz <q>já tendo descoberto que <var>foo</var> e
-<var>bar</var> torna as coisas melhores, Eu estou agora tentando
-<var>baz</var> para ver o que acontece, apesar disto quebrar coisas</q>. As
-linhas do <tt>update_output.txt</tt> que começam com
-<q><code>accepted</code></q> indicam coisas que parecem tornar as coisas
-melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> deixam as coisas piores.</p>
+<p>basicamente diz que, <q>já tendo descoberto que <var>foo</var> e
+<var>bar</var> tornam as coisas melhores, eu estou agora tentando
+<var>baz</var> para ver o que acontece, mesmo sabendo que vai quebrar algo</q>.
+As linhas do <tt>update_output.txt</tt> que começam com
+<q><code>accepted</code></q> (aceito) indicam algo que parece tornar as
+coisas melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> (ignorado) indicam algo
+que deixam as coisas piores.</p>
<h3><q>O arquivo <tt>update_output.txt</tt> é completamente ilegÃvel!</q></h3>
@@ -276,30 +283,32 @@ melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> deixam as coisas piores.</p>
</pre>
<p>Isto significa que se o <tt>cln</tt> entrar na <q>testing</q>,
-<tt>ginac-cint</tt> e <tt>libginac-dev</tt> tornam-se não-instaláveis
+<tt>ginac-cint</tt> e <tt>libginac-dev</tt> tornam-se não instaláveis
na <q>testing</q> no i386. Note que as arquiteturas são verificadas em ordem
alfabética e que somente os problemas na primeira arquitetura problemática
são mostrados — é por isso que a arquitetura alpha é mostrada tão
-freqüentemente.</p>
+frequentemente.</p>
<p>A linha <q>got</q> inclui o número de problemas na <q>testing</q> nas
-arquiteturas diferentes (até a primeira arquitetura onde um problema é
+diferentes arquiteturas (até a primeira arquitetura onde um problema é
encontrado — veja acima). <q>i-45</q> significa que se o <tt>cln</tt>
fosse para a <q>testing</q>, haveria 45 pacotes não-instaláveis na i386.
Algumas das entradas acima e abaixo do <tt>cln</tt> mostram que havia 43
-pacotes não-instaláveis na <q>testing</q> nesta arquitetura naquele momento.</p>
+pacotes não-instaláveis na <q>testing</q>, na arquitetura i386 e naquele
+momento.</p>
<p>A linha <q>skipped: cln (0) (150+4)</q> significa que ainda há 150 pacotes
-para checar após este pacote até esta verificação de todos os pacotes ser
-completada, e que 4 pacotes que não vão ser planejados para atualização pois
-quebrariam dependências já foram encontrados. O <q>(0)</q> é irrelevante, você
-pode ignorá-lo seguramente.</p>
+para checar, após o pacote em questão, até que a verificação de todos os pacotes
+seja completada; e que 4 pacotes já estão planejados para não serem atualizados,
+pois quebrariam dependências. O <q>(0)</q> é irrelevante, você
+pode ignorá-lo sem receios.</p>
-<p>Note que há várias verificações de todos os pacotes em uma rodada dos
+<p>Observe que há várias verificações de todos os pacotes em uma rodada dos
scripts da <q>testing</q>.</p>
-<p><em>Jules Bean montou inicialmente as questões freqüentemente feitas e
-as respostas.</em></p>
+<p><em>Jules Bean organizou inicialmente as questões e respostas frequentemente
+feitas.</em></p>
+# Created: Sat Dec 8 12:44:29 GMT 2001
<h2>Informações Adicionais</h2>
@@ -308,30 +317,22 @@ as respostas.</em></p>
<ul>
<li>EstatÃsticas sobre pacotes binários que estão desatualizados para
-<q><a href="https://release.debian.org/britney/testing_outdate.txt">\
-testing</a></q>,
-<a href="https://release.debian.org/britney/stable_outdate.txt">\
-estável</a>
-</li>
-<li>
-<q><a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=testing">\
-testing</a></q>,
-<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=stable">\
-estável</a>
-</li>
-<li><a href="https://release.debian.org/migration/">Interface web</a> agradável
-para ajudá-lo a encontrar porque pacotes estão sendo retidos fora da
-<q>testing</q>.
-</li>
+<a href="https://release.debian.org/britney/testing_outdate.txt"><q>testing</q></a>,
+<a href="https://release.debian.org/britney/stable_outdate.txt">estável (<q>stable</q>)</a></li>
+<li>Problemas de dependência em
+<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=testing"><q>testing</q></a>,
+<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=stable">estável (<q>stable</q>)</a></li>
+<li>Um <a href="https://release.debian.org/migration/">front-end web</a> legal
+para te ajudar a saber quais pacotes estão sendo mantidos fora da <q>testing</q>.</li>
</ul>
<p>Você pode estar interessado em ler um antigo
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">e-mail de
-explicação</a>. Sua única grande falha é que ela não leva em conta o pool dos
-pacotes, porque ele foi implementado por James Troup depois que ela foi
-escrita.</p>
+explicação</a>. Sua única grande falha é que ele não leva em conta o pool dos
+pacotes, porque isto foi implementado por James Troup depois que o e-mail foi
+escrito.</p>
<p>O código da <q>testing</q> está disponÃvel em
<a href="https://release.debian.org/britney/update_out_code/">ftp-master</a>.</p>
-<p><em>Anthony Towns leva os créditos pela implementação da testing.</em></p>
+<p><em>Anthony Towns leva os créditos pela implementação da <q>testing</q>.</em></p>
Reply to: