[LCFC] wml://www.debian.org/intro/why_debian.wml
Obrigado pela revisão, Ricardo. Sugestão aceita e modificada!
Segue o arquivo para últimos comentários.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
Sent with ProtonMail Secure Email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Saturday, May 30, 2020 6:51 PM, Ricardo <ricardofantin@gmail.com> wrote:
> Olá.
> Apenas mudaria de "impressionante número" para "número
> impressionante". O resto estou de
> acordo.
>
> Um abraço,
> Ricardo.
>
> Em 30/05/2020, Thiago Pezzopezzo@protonmail.com escreveu:
>
> > Bom-dia, pessoal,
> > Segue mais uma importante página para revisão.
> > O e-mail anterior foi enviado sem os arquivos, desculpem.
> > Abraços,
> > Thiago Pezzo (Tico)
> > Sent with ProtonMail Secure Email.
> > ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> > On Thursday, May 28, 2020 4:05 PM, Thiago Pezzo pezzo@protonmail.com
> > wrote:
> >
> > > Mais um arquivo a ser atualizado em nosso sprint de tradução.
> > > Abraços,
> > > Thiago Pezzo (Tico)
> > > Sent with ProtonMail Secure Email.
#use wml::debian::template title="Razões para Escolher o Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="9376cb1e4eeb4c9cb64da3284a2b53d3b02fa3e9" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<p>Obrigado por considerar a utilização do Debian em sua máquina.
Se você ainda não está convencido de que deve testar o Debian, considere as
seguintes questões:</p>
<dl>
<dt><strong>� mantido por seus próprios usuários.</strong></dt>
<dd>Se algo precisa ser consertado ou melhorado, nós simplesmente o fazemos.</dd>
<dt><strong>Suporte não-paralelo</strong></dt>
<dd>Mensagens enviadas às <a href="$(HOME)/MailingLists/">listas de
discussão</a> frequentemente são respondidas em 15 minutos (ou menos), de
graça e por pessoas que desenvolvem o sistema. Compare isso a um tÃpico
suporte telefônico: horas gastas ao telefone, por dinheiro, e apenas para
falar com alguém que não conhece o sistema bem o suficiente para, ao menos,
entender sua pergunta.</dd>
<dt><strong>Você não estaria sozinho em sua escolha</strong></dt>
<dd>Uma ampla gama de organizações e indivÃduos utilizam o Debian.
Veja nossa página <a href="$(HOME)/users/">Quem está usando o Debian?</a>
para uma descrição de alguns sites importantes que utilizam o
Debian, e que optaram por nos enviar um breve relato de como e
porque usam o Debian.</dd>
<dt><strong>O melhor sistema de empacotamento do mundo</strong></dt>
<dd>Cansado de arquivos velhos de versões de software antigas entulhando
seu sistema? Ou de instalar um programa apenas para descobrir que
ele faz seu sistema quebrar por causa de conflitos de software?
O Dpkg, robusto sistema de empacotamento do Debian,
toma conta desses problemas para você.</dd>
<dt><strong>Fácil instalação</strong></dt>
<dd>Se você já ouviu que o Debian é difÃcil de instalar,
então você não experimentou o Debian ultimamente. Estamos
constantemente melhorando nosso processo de instalação. Você pode
instalar diretamente do CD, DVD, Blu-ray, dispositivo USB ou mesmo
através da rede.</dd>
<dt><strong>IncrÃveis quantidades de software</strong></dt>
<dd>O Debian vem com mais de <a href="$(HOME)/distrib/packages">
<packages_in_stable> programas diferentes</a>. Cada bit dele é <a href="free">livre</a>.
Se você tem software proprietário que funciona no GNU/Linux ou
GNU/kFreeBSD, você ainda pode usá-lo - na verdade, pode haver até um
instalador para ele no Debian que irá instalá-lo e configurá-lo
automaticamente para você.</dd>
<dt><strong>Pacotes bem integrados</strong></dt>
<dd>O Debian supera todas as outras distribuições no modo como garante a
qualidade de integração de seus pacotes. Já que todo software é empacotado
por um grupo coerente, não apenas pode-se encontrar todos os pacotes em
um único lugar, mas você pode se assegurar de que já trabalhamos
em todos os problemas no que tange a dependências complicadas. Apesar
de acharmos que o formato deb tem algumas vantagens sobre o rpm, é a
integração entre os pacotes que faz o sistema Debian mais robusto.</dd>
<dt><strong>Código-fonte</strong></dt>
<dd>Se você é um desenvolvedor de software, apreciará o fato de haver
centenas de ferramentas de desenvolvimento e linguagens, mais milhões
de linhas de código no sistema base. Todo o software da distribuição
principal segue os critérios da
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Definição Debian de
Software Livre (DFSG)</a>. Isso significa que você pode usar esse
código para estudar livremente ou para incorporar em novos projetos de
software livre. Há também muitas ferramentas e códigos adequados para
o uso em projetos proprietários.</dd>
<dt><strong>Atualizações fáceis</strong></dt>
<dd>Por causa do nosso sistema de empacotamento, atualizar para uma
nova versão do Debian é muito fácil. Apenas rode <tt>apt-get update;
apt-get dist-upgrade</tt> (ou <tt>aptitude update;
aptitude dist-upgrade</tt> em versões mais recentes) e você pode
atualizar a partir de um CD em questão de minutos, ou direcionar o apt
para um dos mais de 300 <a href="$(HOME)/mirror/list">espelhos</a>
do Debian e atualizar pela rede.</dd>
<dt><strong>Múltiplas arquiteturas e núcleos</strong></dt>
<dd>Atualmente o Debian suporta um número impressionante de arquiteturas de
CPU: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390 e
sparc. Ele também funciona em núcleos GNU Hurd e FreeBSD além de Linux, e
com o utilitário debootstrap você será fortemente pressionado a encontrar um
dispositivo que não possa funcionar com Debian.</dd>
<dt><strong>Sistema de controle de bugs</strong></dt>
<dd>O <a href="https://bugs.debian.org/">Sistema de Controle de Bugs</a>
do Debian está disponÃvel publicamente. Não tentamos esconder o fato
de que o software nem sempre funciona como os usuários querem.
Os usuários são encorajados a enviar relatórios de bugs e são
notificados quando e porque o bug foi fechado. Esse sistema permite
ao Debian responder aos problemas com rapidez e honestidade.</dd>
</dl>
<p>Se você ainda não é um usuário de Debian, você pode aproveitar os
seguintes benefÃcios:
</p>
<dl>
<dt><strong>Estabilidade</strong></dt>
<dd>Há muitos casos de máquinas que operam por mais de um ano
sem serem reiniciadas. E mesmo assim, elas só são reiniciadas por
falta de energia ou para atualização de hardware. Compare isso
a outros sistemas que quebram muitas vezes por dia.</dd>
<dt><strong>Rápido e leve com a memória</strong></dt>
<dd>Outros sistemas operacionais podem ser tão rápidos em uma ou
duas áreas, mas sendo baseado em GNU/Linux ou GNU/kFreeBSD, o Debian
é confiável e leve. Softwares do Windows que funcionam no GNU/Linux
usando um emulador funcionam, algumas vezes, <strong>mais rápido</strong>
do que quando executados em ambiente nativo.</dd>
<dt><strong>Drivers para a maioria do hardware são escritos pelos usuários de
GNU/Linux / GNU/kFreeBSD, não pelos fabricantes</strong></dt>
<dd>Embora possa haver atrasos até que novos hardwares
sejam suportados e falta de suporte a algum hardware, isso permite
que o suporte ao hardware seja mantido até bem depois da parada
de produção pelo fabricante ou da saÃda do fabricante do mercado.
A experiência tem mostrado que drivers de código aberto são normalmente
bem melhores que os proprietários.</dd>
<dt><strong>Boa segurança do sistema</strong></dt>
<dd>O Debian e a comunidade de software livre são bastante receptivos
para ter certeza que correções de problemas de segurança entrem na
distribuição rapidamente. Usualmente, pacotes corrigidos são enviados
dentro de poucos dias. A disponibilidade do código-fonte permite que a
segurança no Debian seja avaliada de forma aberta, o que previne que
modelos fracos de segurança sejam implementados. Além disso, a maioria
dos projetos de software livre possui sistemas de revisão por pares que
previnem que potenciais problemas de segurança sejam introduzidos em
sistemas essenciais já num primeiro momento.</dd>
<dt><strong>Software de segurança</strong></dt>
<dd>Muitos não sabem, mas qualquer coisa enviada pela rede pode
ser lida por qualquer máquina entre você e o receptor. O Debian
tem pacotes do famoso software GPG (e PGP), que possibilita que
e-mails sejam enviados privativamente entre os usuários. Além disso,
o ssh permite que você crie conexões seguras com outras máquinas
que têm o ssh instalado.</dd>
</dl>
<p>Claro que o Debian não é perfeito. Há três áreas que são causas
comuns de reclamações:
</p>
<dl>
<dt><em><q>Ausência de populares softwares comerciais.</q></em></dt>
<dd><p>� bem verdade que alguns softwares populares não estão
disponÃveis para o Debian. Há, no entanto, programas que
substituem a maioria deles, criados para imitar as melhores
caracterÃsticas dos programas proprietários, com o valor
agregado de serem <a href="free">software livre</a>.</p>
<p>A falta de programas de escritório como Word e Excel não deve mais
ser um problema, pois o Debian inclui três suÃtes de escritório compostas
inteiramente de <a href="free">softwares livres</a>,
<a href="http://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a>,
<a href="https://www.calligra.org/">Calligra</a> e
<a href="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeOffice">aplicações GNOME Office</a>.
</p>
<p>Várias suÃtes de escritório proprietárias também estão disponÃveis:
<a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php">Applixware
(Anyware)</a>
e outras.
</p>
<p>Para aqueles(as) interessados(as) em bancos de dados, o Debian vem com
dois bancos de dados populares: <a href="https://www.mysql.com/">MySQL</a> e
<a href="https://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a>.
<a href="https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html">SAP DB</a>,
<a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/informix/">Informix</a>,
<a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/db2/db2-linux-unix-windows.html">IBM DB2</a>
e outros também estão disponÃveis para GNU/Linux.
</p>
# Esta estimativa precisa ser atualizada:
<p>Vários outros softwares proprietários também estão chegando em grande
número, na medida que as empresas descobrem o poder do GNU/Linux /
GNU/kFreeBSD e seu grande mercado inexplorado com uma base rapidamente
crescente de usuários (uma vez que o GNU/Linux e GNU/kFreeBSD são
distribuÃdos gratuitamente, o número de vendas não pode ser usado como
estimativa de usuários. A melhor estimativa é que o GNU/Linux atinge 5%
do mercado, chegando a 15 milhões de usuários no inÃcio de 2001).
</p>
</dd>
<dt><em><q>O Debian é difÃcil de configurar.</q></em></dt>
<dd>Note que isso diz configurar, não instalar, já que algumas pessoas
acham a instalação inicial do Debian mais fácil que a do Windows.
No entanto, muitos hardwares (impressoras, por exemplo) poderiam
ser mais fáceis de configurar. Alguns softwares também poderiam utilizar
um script que guiasse o usuário através da configuração (pelo menos
para as configurações mais comuns). Esta é uma área na qual se
está trabalhando.
</dd>
<dt><em><q>Nem todo hardware é suportado.</q></em></dt>
<dd>Particularmente, hardware realmente novo, realmente velho ou raro.
Também hardware que é dependente de um <q>driver</q> complexo que o
fabricante só fornece para plataformas Windows (software modems ou
alguns dispositivos wi-fi para laptops, por exemplo).
No entanto, na maioria dos casos, hardware equivalente que funciona com o
Debian está disponÃvel. Alguns hardwares não são suportados porque
o fabricante opta por não disponibilizar as especificações do hardware.
Essa também é uma área que está sendo trabalhada.</dd>
</dl>
<p>Se o que está acima não é o bastante para convencê-lo a usar o Debian,
considere o seguinte: custo baixo (tanto quanto uma conexão de rede),
fácil instalação e multitarefa real que pode facilmente dobrar sua
produtividade. Como você pode deixar de testá-lo?
</p>
# <p>Links relacionados:
# http://alexsh.hectic.net/debian.html
Reply to: