[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/intro/why_debian.wml



Bom-dia, pessoal,
Segue mais uma importante página para revisão.
O e-mail anterior foi enviado sem os arquivos, desculpem.


Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)

Sent with ProtonMail Secure Email.

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Thursday, May 28, 2020 4:05 PM, Thiago Pezzo <pezzo@protonmail.com> wrote:

> Mais um arquivo a ser atualizado em nosso sprint de tradução.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
>
> Sent with ProtonMail Secure Email.


#use wml::debian::template title="Razões para Escolher o Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="9376cb1e4eeb4c9cb64da3284a2b53d3b02fa3e9" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<p>Obrigado por considerar a utilização do Debian em sua máquina.
Se você ainda não está convencido de que deve testar o Debian, considere as
seguintes questões:</p>

<dl>
<dt><strong>� mantido por seus próprios usuários.</strong></dt>

    <dd>Se algo precisa ser consertado ou melhorado, nós simplesmente o fazemos.</dd>

<dt><strong>Suporte não-paralelo</strong></dt>

    <dd>Mensagens enviadas às <a href="$(HOME)/MailingLists/">listas de
    discussão</a> frequentemente são respondidas em 15 minutos (ou menos), de
    graça e por pessoas que desenvolvem o sistema. Compare isso a um típico
    suporte telefônico: horas gastas ao telefone, por dinheiro, e apenas para
    falar com alguém que não conhece o sistema bem o suficiente para, ao menos,
    entender sua pergunta.</dd>

<dt><strong>Você não estaria sozinho em sua escolha</strong></dt>

    <dd>Uma ampla gama de organizações e indivíduos utilizam o Debian.
    Veja nossa página <a href="$(HOME)/users/">Quem está usando o Debian?</a>
    para uma descrição de alguns sites importantes que utilizam o
    Debian, e que optaram por nos enviar um breve relato de como e
    porque usam o Debian.</dd>

<dt><strong>O melhor sistema de empacotamento do mundo</strong></dt>

    <dd>Cansado de arquivos velhos de versões de software antigas entulhando
    seu sistema? Ou de instalar um programa apenas para descobrir que
    ele faz seu sistema quebrar por causa de conflitos de software?
    O Dpkg, robusto sistema de empacotamento do Debian,
    toma conta desses problemas para você.</dd>

<dt><strong>Fácil instalação</strong></dt>

    <dd>Se você já ouviu que o Debian é difícil de instalar,
    então você não experimentou o Debian ultimamente. Estamos
    constantemente melhorando nosso processo de instalação. Você pode
    instalar diretamente do CD, DVD, Blu-ray, dispositivo USB ou mesmo
    através da rede.</dd>

<dt><strong>Incríveis quantidades de software</strong></dt>

    <dd>O Debian vem com mais de <a href="$(HOME)/distrib/packages">
    <packages_in_stable> programas diferentes</a>. Cada bit dele é <a href="free">livre</a>.
    Se você tem software proprietário que funciona no GNU/Linux ou 
    GNU/kFreeBSD, você ainda pode usá-lo - na verdade, pode haver até um
    instalador para ele no Debian que irá instalá-lo e configurá-lo
    automaticamente para você.</dd>

<dt><strong>Pacotes bem integrados</strong></dt>

    <dd>O Debian supera todas as outras distribuições no modo como garante a
    qualidade de integração de seus pacotes. Já que todo software é empacotado
    por um grupo coerente, não apenas pode-se encontrar todos os pacotes em
    um único lugar, mas você pode se assegurar de que já trabalhamos
    em todos os problemas no que tange a dependências complicadas. Apesar
    de acharmos que o formato deb tem algumas vantagens sobre o rpm, é a
    integração entre os pacotes que faz o sistema Debian mais robusto.</dd>

<dt><strong>Código-fonte</strong></dt>

    <dd>Se você é um desenvolvedor de software, apreciará o fato de haver
    centenas de ferramentas de desenvolvimento e linguagens, mais milhões
    de linhas de código no sistema base. Todo o software da distribuição
    principal segue os critérios da
    <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Definição Debian de
    Software Livre (DFSG)</a>. Isso significa que você pode usar esse
    código para estudar livremente ou para incorporar em novos projetos de
    software livre. Há também muitas ferramentas e códigos adequados para
    o uso em projetos proprietários.</dd>

<dt><strong>Atualizações fáceis</strong></dt>

    <dd>Por causa do nosso sistema de empacotamento, atualizar para uma
    nova versão do Debian é muito fácil. Apenas rode <tt>apt-get update;
    apt-get dist-upgrade</tt> (ou <tt>aptitude update;
    aptitude dist-upgrade</tt> em versões mais recentes) e você pode
    atualizar a partir de um CD em questão de minutos, ou direcionar o apt
    para um dos mais de 300 <a href="$(HOME)/mirror/list">espelhos</a>
    do Debian e atualizar pela rede.</dd>

<dt><strong>Múltiplas arquiteturas e núcleos</strong></dt>

    <dd>Atualmente o Debian suporta um impressionante número de arquiteturas de
    CPU: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390 e
    sparc. Ele também funciona em núcleos GNU Hurd e FreeBSD além de Linux, e
    com o utilitário debootstrap você será fortemente pressionado a encontrar um
    dispositivo que não possa funcionar com Debian.</dd>

<dt><strong>Sistema de controle de bugs</strong></dt>

    <dd>O <a href="https://bugs.debian.org/";>Sistema de Controle de Bugs</a>
    do Debian está disponível publicamente. Não tentamos esconder o fato
    de que o software nem sempre funciona como os usuários querem.
    Os usuários são encorajados a enviar relatórios de bugs e são
    notificados quando e porque o bug foi fechado. Esse sistema permite
    ao Debian responder aos problemas com rapidez e honestidade.</dd>

</dl>

<p>Se você ainda não é um usuário de Debian, você pode aproveitar os
seguintes benefícios:
</p>

<dl>

<dt><strong>Estabilidade</strong></dt>

    <dd>Há muitos casos de máquinas que operam por mais de um ano
    sem serem reiniciadas. E mesmo assim, elas só são reiniciadas por
    falta de energia ou para atualização de hardware. Compare isso
    a outros sistemas que quebram muitas vezes por dia.</dd>

<dt><strong>Rápido e leve com a memória</strong></dt>

    <dd>Outros sistemas operacionais podem ser tão rápidos em uma ou
    duas áreas, mas sendo baseado em GNU/Linux ou GNU/kFreeBSD, o Debian
    é confiável e leve. Softwares do Windows que funcionam no GNU/Linux
    usando um emulador funcionam, algumas vezes, <strong>mais rápido</strong>
    do que quando executados em ambiente nativo.</dd>

<dt><strong>Drivers para a maioria do hardware são escritos pelos usuários de
GNU/Linux / GNU/kFreeBSD, não pelos fabricantes</strong></dt>

    <dd>Embora possa haver atrasos até que novos hardwares
    sejam suportados e falta de suporte a algum hardware, isso permite
    que o suporte ao hardware seja mantido até bem depois da parada
    de produção pelo fabricante ou da saída do fabricante do mercado.
    A experiência tem mostrado que drivers de código aberto são normalmente
    bem melhores que os proprietários.</dd>

<dt><strong>Boa segurança do sistema</strong></dt>

    <dd>O Debian e a comunidade de software livre são bastante receptivos
    para ter certeza que correções de problemas de segurança entrem na
    distribuição rapidamente. Usualmente, pacotes corrigidos são enviados
    dentro de poucos dias. A disponibilidade do código-fonte permite que a
    segurança no Debian seja avaliada de forma aberta, o que previne que
    modelos fracos de segurança sejam implementados. Além disso, a maioria
    dos projetos de software livre possui sistemas de revisão por pares que
    previnem que potenciais problemas de segurança sejam introduzidos em
    sistemas essenciais já num primeiro momento.</dd>
    
<dt><strong>Software de segurança</strong></dt>

    <dd>Muitos não sabem, mas qualquer coisa enviada pela rede pode
    ser lida por qualquer máquina entre você e o receptor. O Debian
    tem pacotes do famoso software GPG (e PGP), que possibilita que
    e-mails sejam enviados privativamente entre os usuários. Além disso,
    o ssh permite que você crie conexões seguras com outras máquinas
    que têm o ssh instalado.</dd>

</dl>

<p>Claro que o Debian não é perfeito. Há três áreas que são causas
comuns de reclamações:
</p>

<dl>

<dt><em><q>Ausência de populares softwares comerciais.</q></em></dt>

    <dd><p>� bem verdade que alguns softwares populares não estão
    disponíveis para o Debian. Há, no entanto, programas que
    substituem a maioria deles, criados para imitar as melhores
    características dos programas proprietários, com o valor
    agregado de serem <a href="free">software livre</a>.</p>

    <p>A falta de programas de escritório como Word e Excel não deve mais
    ser um problema, pois o Debian inclui três suítes de escritório compostas
    inteiramente de <a href="free">softwares livres</a>,
    <a href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>,
    <a href="https://www.calligra.org/";>Calligra</a> e
    <a href="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeOffice";>aplicações GNOME Office</a>.
    </p>

    <p>Várias suítes de escritório proprietárias também estão disponíveis:
    <a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php";>Applixware
    (Anyware)</a>
 e outras. 
    </p>

    <p>Para aqueles(as) interessados(as) em bancos de dados, o Debian vem com
    dois bancos de dados populares: <a href="https://www.mysql.com/";>MySQL</a> e
    <a href="https://www.postgresql.org/";>PostgreSQL</a>.
    <a href="https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html";>SAP DB</a>,
    
    <a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/informix/";>Informix</a>,
    <a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/db2/db2-linux-unix-windows.html";>IBM DB2</a>
    e outros também estão disponíveis para GNU/Linux.
    </p>

# Esta estimativa precisa ser atualizada:
    <p>Vários outros softwares proprietários também estão chegando em grande
    número, na medida que as empresas descobrem o poder do GNU/Linux / 
    GNU/kFreeBSD e seu grande mercado inexplorado com uma base rapidamente
    crescente de usuários (uma vez que o GNU/Linux e GNU/kFreeBSD são
    distribuídos gratuitamente, o número de vendas não pode ser usado como
    estimativa de usuários. A melhor estimativa é que o GNU/Linux atinge 5%
    do mercado, chegando a 15 milhões de usuários no início de 2001).
    </p>
</dd>

<dt><em><q>O Debian é difícil de configurar.</q></em></dt>

    <dd>Note que isso diz configurar, não instalar, já que algumas pessoas
    acham a instalação inicial do Debian mais fácil que a do Windows.
    No entanto, muitos hardwares (impressoras, por exemplo) poderiam
    ser mais fáceis de configurar. Alguns softwares também poderiam utilizar
    um script que guiasse o usuário através da configuração (pelo menos
    para as configurações mais comuns). Esta é uma área na qual se
    está trabalhando.
</dd>

<dt><em><q>Nem todo hardware é suportado.</q></em></dt>

    <dd>Particularmente, hardware realmente novo, realmente velho ou raro.
    Também hardware que é dependente de um <q>driver</q> complexo que o
    fabricante só fornece para plataformas Windows (software modems ou
    alguns dispositivos wi-fi para laptops, por exemplo).
    No entanto, na maioria dos casos, hardware equivalente que funciona com o
    Debian está disponível. Alguns hardwares não são suportados porque
    o fabricante opta por não disponibilizar as especificações do hardware.
    Essa também é uma área que está sendo trabalhada.</dd>

</dl>

<p>Se o que está acima não é o bastante para convencê-lo a usar o Debian,
considere o seguinte: custo baixo (tanto quanto uma conexão de rede),
fácil instalação e multitarefa real que pode facilmente dobrar sua
produtividade. Como você pode deixar de testá-lo?
</p>

# <p>Links relacionados:
# http://alexsh.hectic.net/debian.html
diff --git a/portuguese/intro/why_debian.wml b/portuguese/intro/why_debian.wml
index eabd16afedd..5c20e757c23 100644
--- a/portuguese/intro/why_debian.wml
+++ b/portuguese/intro/why_debian.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Razões para Escolher o Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6960bd98f2756c2adc09fdf2d36339a96562858" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="9376cb1e4eeb4c9cb64da3284a2b53d3b02fa3e9" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
 <p>Obrigado por considerar a utilização do Debian em sua máquina.
@@ -7,30 +7,30 @@ Se você ainda não está convencido de que deve testar o Debian, considere as
 seguintes questões:</p>
 
 <dl>
-<dt><strong>� mantido por seus próprios usuários</strong></dt>
+<dt><strong>� mantido por seus próprios usuários.</strong></dt>
 
-    <dd>Se algo precisa ser consertado ou melhorado, nós simplesmente fazemos.</dd>
+    <dd>Se algo precisa ser consertado ou melhorado, nós simplesmente o fazemos.</dd>
 
 <dt><strong>Suporte não-paralelo</strong></dt>
 
     <dd>Mensagens enviadas às <a href="$(HOME)/MailingLists/">listas de
     discussão</a> frequentemente são respondidas em 15 minutos (ou menos), de
-    graça e por pessoas que desenvolvem o sistema. Compare isso ao suporte
-    telefônico típico: horas gastas no telefone, por dinheiro, apenas para
-    falar com alguém que não conhece o sistema bem o bastante para, ao menos,
+    graça e por pessoas que desenvolvem o sistema. Compare isso a um típico
+    suporte telefônico: horas gastas ao telefone, por dinheiro, e apenas para
+    falar com alguém que não conhece o sistema bem o suficiente para, ao menos,
     entender sua pergunta.</dd>
 
-<dt><strong>Você não estaria sozinho na sua escolha</strong></dt>
+<dt><strong>Você não estaria sozinho em sua escolha</strong></dt>
 
     <dd>Uma ampla gama de organizações e indivíduos utilizam o Debian.
     Veja nossa página <a href="$(HOME)/users/">Quem está usando o Debian?</a>
     para uma descrição de alguns sites importantes que utilizam o
-    Debian, e que optaram por nos enviar uma breve descrição de como e
+    Debian, e que optaram por nos enviar um breve relato de como e
     porque usam o Debian.</dd>
 
 <dt><strong>O melhor sistema de empacotamento do mundo</strong></dt>
 
-    <dd>Cansado de arquivos velhos de versões antigas de software enchendo
+    <dd>Cansado de arquivos velhos de versões de software antigas entulhando
     seu sistema? Ou de instalar um programa apenas para descobrir que
     ele faz seu sistema quebrar por causa de conflitos de software?
     O Dpkg, robusto sistema de empacotamento do Debian,
@@ -55,7 +55,7 @@ seguintes questões:</p>
 
 <dt><strong>Pacotes bem integrados</strong></dt>
 
-    <dd>O Debian supera todas as outras distribuições no que se refere à
+    <dd>O Debian supera todas as outras distribuições no modo como garante a
     qualidade de integração de seus pacotes. Já que todo software é empacotado
     por um grupo coerente, não apenas pode-se encontrar todos os pacotes em
     um único lugar, mas você pode se assegurar de que já trabalhamos
@@ -63,7 +63,7 @@ seguintes questões:</p>
     de acharmos que o formato deb tem algumas vantagens sobre o rpm, é a
     integração entre os pacotes que faz o sistema Debian mais robusto.</dd>
 
-<dt><strong>Código fonte</strong></dt>
+<dt><strong>Código-fonte</strong></dt>
 
     <dd>Se você é um desenvolvedor de software, apreciará o fato de haver
     centenas de ferramentas de desenvolvimento e linguagens, mais milhões
@@ -81,16 +81,16 @@ seguintes questões:</p>
     nova versão do Debian é muito fácil. Apenas rode <tt>apt-get update;
     apt-get dist-upgrade</tt> (ou <tt>aptitude update;
     aptitude dist-upgrade</tt> em versões mais recentes) e você pode
-    atualizar a partir de um CD em questão de minutos ou direcione o apt
+    atualizar a partir de um CD em questão de minutos, ou direcionar o apt
     para um dos mais de 300 <a href="$(HOME)/mirror/list">espelhos</a>
     do Debian e atualizar pela rede.</dd>
 
 <dt><strong>Múltiplas arquiteturas e núcleos</strong></dt>
 
-    <dd>Atualmente o Debian suporta um impressionante número de arquiteturas de CPU:
-    alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, e sparc.
-    Ele também funciona em núcleos GNU Hurd e FreeBSD além de Linux, e com
-    o utilitário debootstrap você será fortemente pressionado a encontrar um
+    <dd>Atualmente o Debian suporta um impressionante número de arquiteturas de
+    CPU: alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390 e
+    sparc. Ele também funciona em núcleos GNU Hurd e FreeBSD além de Linux, e
+    com o utilitário debootstrap você será fortemente pressionado a encontrar um
     dispositivo que não possa funcionar com Debian.</dd>
 
 <dt><strong>Sistema de controle de bugs</strong></dt>
@@ -113,7 +113,7 @@ seguintes benefícios:
 <dt><strong>Estabilidade</strong></dt>
 
     <dd>Há muitos casos de máquinas que operam por mais de um ano
-    sem serem reiniciadas. Mesmo assim, elas só são reiniciadas por
+    sem serem reiniciadas. E mesmo assim, elas só são reiniciadas por
     falta de energia ou para atualização de hardware. Compare isso
     a outros sistemas que quebram muitas vezes por dia.</dd>
 
@@ -122,13 +122,13 @@ seguintes benefícios:
     <dd>Outros sistemas operacionais podem ser tão rápidos em uma ou
     duas áreas, mas sendo baseado em GNU/Linux ou GNU/kFreeBSD, o Debian
     é confiável e leve. Softwares do Windows que funcionam no GNU/Linux
-    usando um emulador, algumas vezes funcionam <strong>mais rápido</strong>
+    usando um emulador funcionam, algumas vezes, <strong>mais rápido</strong>
     do que quando executados em ambiente nativo.</dd>
 
 <dt><strong>Drivers para a maioria do hardware são escritos pelos usuários de
 GNU/Linux / GNU/kFreeBSD, não pelos fabricantes</strong></dt>
 
-    <dd>Embora possa significar demora até que novos hardwares
+    <dd>Embora possa haver atrasos até que novos hardwares
     sejam suportados e falta de suporte a algum hardware, isso permite
     que o suporte ao hardware seja mantido até bem depois da parada
     de produção pelo fabricante ou da saída do fabricante do mercado.
@@ -140,10 +140,10 @@ GNU/Linux / GNU/kFreeBSD, não pelos fabricantes</strong></dt>
     <dd>O Debian e a comunidade de software livre são bastante receptivos
     para ter certeza que correções de problemas de segurança entrem na
     distribuição rapidamente. Usualmente, pacotes corrigidos são enviados
-    dentro de poucos dias. A disponibilidade do código fonte permite que a
+    dentro de poucos dias. A disponibilidade do código-fonte permite que a
     segurança no Debian seja avaliada de forma aberta, o que previne que
     modelos fracos de segurança sejam implementados. Além disso, a maioria
-    dos projetos de software livre possui sistemas de revisão pontuais, que
+    dos projetos de software livre possui sistemas de revisão por pares que
     previnem que potenciais problemas de segurança sejam introduzidos em
     sistemas essenciais já num primeiro momento.</dd>
     
@@ -164,7 +164,7 @@ comuns de reclamações:
 
 <dl>
 
-<dt><em><q>Falta de software comercial popular.</q></em></dt>
+<dt><em><q>Ausência de populares softwares comerciais.</q></em></dt>
 
     <dd><p>� bem verdade que alguns softwares populares não estão
     disponíveis para o Debian. Há, no entanto, programas que
@@ -173,22 +173,21 @@ comuns de reclamações:
     agregado de serem <a href="free">software livre</a>.</p>
 
     <p>A falta de programas de escritório como Word e Excel não deve mais
-    ser um problema pois o Debian inclui três suítes de escritório compostas
+    ser um problema, pois o Debian inclui três suítes de escritório compostas
     inteiramente de <a href="free">softwares livres</a>,
-    <a href="http://www.openoffice.org/";>OpenOffice</a>,
+    <a href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>,
     <a href="https://www.calligra.org/";>Calligra</a> e
     <a href="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeOffice";>aplicações GNOME Office</a>.
     </p>
 
     <p>Várias suítes de escritório proprietárias também estão disponíveis:
     <a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php";>Applixware
-    (Anyware)</a>, 
-    <a href="http://www.hancom.com/";>Hancom Office</a>,
-    <a href="http://xibios.free.fr/";>Axene</a> e outras.
+    (Anyware)</a>
+ e outras. 
     </p>
 
-    <p>Para aqueles interessados em bancos de dados, o Debian vem com dois
-    bancos de dados populares: <a href="https://www.mysql.com/";>MySQL</a> e
+    <p>Para aqueles(as) interessados(as) em bancos de dados, o Debian vem com
+    dois bancos de dados populares: <a href="https://www.mysql.com/";>MySQL</a> e
     <a href="https://www.postgresql.org/";>PostgreSQL</a>.
     <a href="https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html";>SAP DB</a>,
     
@@ -197,11 +196,11 @@ comuns de reclamações:
     e outros também estão disponíveis para GNU/Linux.
     </p>
 
-# This figures need to be updated:
+# Esta estimativa precisa ser atualizada:
     <p>Vários outros softwares proprietários também estão chegando em grande
     número, na medida que as empresas descobrem o poder do GNU/Linux / 
     GNU/kFreeBSD e seu grande mercado inexplorado com uma base rapidamente
-    crescente de usuários (Uma vez que o GNU/Linux e GNU/kFreeBSD são
+    crescente de usuários (uma vez que o GNU/Linux e GNU/kFreeBSD são
     distribuídos gratuitamente, o número de vendas não pode ser usado como
     estimativa de usuários. A melhor estimativa é que o GNU/Linux atinge 5%
     do mercado, chegando a 15 milhões de usuários no início de 2001).

Reply to: