[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml



Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--------------
Wagner Marcuci

On Sun, 2020-05-17 at 21:33 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> h
> ttps://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
> 
> Obrigado.
> 
> -------
> -------
> Wagner Marcuci
> 
diff --git a/portuguese/Bugs/Developer.wml b/portuguese/Bugs/Developer.wml
index 6995d07853e..903b46ad796 100644
--- a/portuguese/Bugs/Developer.wml
+++ b/portuguese/Bugs/Developer.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Debian BTS — informações para desenvolvedores" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
 #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="33ca549a7a4f5f50ef26749a5882613fb0715a03" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="204e82ebfe88f1243e0f7d9a424fd41a034b7f9b" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 <h1>Informações sobre o sistema de processamento de bugs para
 mantenedores de pacotes e classificadores de bugs</h1>
@@ -38,29 +38,28 @@ para incluir o usuário que enviou o relatório e também
 
 <p>Relatórios de bugs Debian devem ser fechados quando o problema é
 corrigido. Problemas em pacotes só podem ser considerados corrigidos apenas
-quando um pacote que inclui a correção para o bug entra no repositório
-Debian.</p>
-
-<p>Normalmente, as únicas pessoas que deveriam fechar um relatório
-de bug são o usuário que relatou o bug e o(s) mantenedor(es) do pacote
-para o qual o bug foi enviado. Existem exceções para esta regra, por
-exemplo, os bugs relatados para pacotes desconhecidos ou para certos
-pseudo-pacotes genéricos. Em caso de dúvida, não feche o bug, peça primeiro
-por ajuda na lista de discussão debian-devel.</p>
-
-<p>Relatórios de bugs devem ser fechados através do envio de uma
-mensagem para <var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code>.
-O corpo da mensagem precisa conter uma explicação de como o bug
-foi corrigido.</p>
-
-<p>Com as mensagens recebidas do sistema de acompanhamento de bugs, tudo
-o que você precisa fazer para fechar o bug é enviar uma resposta através de
-seu programa de leitura de mensagens e editar o campo <code>To</code>
-(<code>Destinatário</code>, <code>Para</code>) para
-<var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code> ao invés de 
-<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>
-(<var>nnn</var><code>-close</code> é fornecido como um apelido para
-<var>nnn</var><code>-done</code>).</p>
+quando um pacote que inclui a correção para o bug entra no repositório Debian.</p>
+
+<p> ormalmente, as únicas pessoas que devem fechar um relatório de erro são o
+remetente do bug e o(s) mantenedor(es) do pacote contra o qual o
+bug é arquivado. Há exceções a esta regra, por exemplo, os erros arquivados
+contra pacotes desconhecidos ou certos pseudo-pacotes genéricos. Um bug também pode
+ser fechado por qualquer colaborador se o erro for para um pacote  <strong>órfão </strong>
+ou se o mantenedor de um pacote falhou em fechá-lo. É muito
+importante mencionar a versão em que o bug foi corrigido. Quando em dúvida,
+não feche bugs, primeiro peça conselhos na lista de discussão debian-devel. </p>
+
+<p>Os relatórios de erros devem ser fechados enviando um email para
+<var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org </code>. O corpo da mensagem
+precisa conter uma explicação de como o bug foi corrigido. </p>
+
+<p>Com os e-mails recebidos do sistema de rastreamento de bugs, tudo o que você precisa
+fazer para fechar o bug é responder no programa de leitura de mensagens
+e editar o campo <code>To</code> para dizer
+<var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org </code> em vez de
+<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org </code>
+(<var>nnn</var><code>-close</code> é fornecido como um alias para
+<var>nnn</var><code>done</code>). </p>
 
 <p>Onde aplicável, por favor forneça uma linha <code>Version</code> no
 <a href="Reporting#pseudoheader">pseudo-cabeçalho</a> de sua
@@ -85,8 +84,7 @@ endereços distintos.</p>
 <p>
 Qualquer desenvolvedor que deseje responder a um relatório de bugs deve 
 simplesmente responder à mensagem, respeitando o cabeçalho
-<code>Reply-To</code> (<code>Responder para</code>). Isto 
-<strong>não</strong> fechará o bug.</p>
+<code>Reply-To</code> (<code>Responder para</code>). Isto <strong>não</strong> fechará o bug.</p>
 
 <p><em>Não</em> use as funcionalidades <q>responder para todos</q> ou <q>encaminhar</q> 
 do seu leitor de e-mail a não ser que você deseje editar os destinatários 
@@ -216,30 +214,29 @@ tags múltiplas com vírgulas, espaços ou ambos.</p>
   <dd>Este bug não pode ser direcionado até que mais informações sejam
   fornecidas pela pessoa que relatou o mesmo. O bug será fechado caso a
   pessoa que o relatou não forneça maiores informações em um período de
-  tempo razoável (alguns meses). Esta é para bugs do tipo <q>Não
-  funciona</q>. O que não funciona?</dd>
+  tempo razoável (alguns meses). Esta é para bugs do tipo <q>Não funciona</q>. O que não funciona?</dd>
 
 <dt><code>unreproducible</code></dt>
   <dd>Este bug não pode ser reproduzido no sistema do mantenedor. A 
-  assistência de terceiros é necessária para diagnosticar a causa do
-  problema.</dd>
+  assistência de terceiros é necessária para diagnosticar a causa do problema.</dd>
 
 <dt><code>help</code></dt>
 <dd>O mantenedor está requisitando ajuda para lidar com este bug. Ou o 
   mantenedor não tem as habilidades necessárias para corrigir esse bug e 
   necessita de colaboração, ou está sobrecarregado e quer delegar essa tarefa. 
   Este bug pode não ser adequado para novos colaboradores a menos que 
-  também esteja marcado com a tag <code>newcomer</code>.</dd>
+  também esteja marcado com a tag 
+  <code>newcomer</code>.</dd>
 
 <dt><code>newcomer</code></dt>
   <dd>Este bug tem uma solução conhecida mas o mantenedor solicita que outra 
   pessoa o implemente. Esta é uma tarefa ideal para novos contribuidores que 
-  desejam se envolver com o Debian, ou que desejam melhorar suas habilidades.</dd>
+  desejam se envolver com o Debian, ou que desejam melhorar 
+  suas habilidades.</dd>
 
 <dt><code>pending</code></dt>
-  <dd>Uma solução para este bug foi encontrada e um envio será feito em
-  breve.</dd>
-	
+  <dd>Uma solução para este bug foi encontrada e um envio será feito em breve.</dd>
+
 <dt><code>fixed</code></dt>
   <dd>Este bug está corrigido ou contornado (pelo envio de um não mantenedor, por
   exemplo), mas ainda existe um problema que precisa ser resolvido. Esta
@@ -255,8 +252,7 @@ tags múltiplas com vírgulas, espaços ou ambos.</p>
   ser definidos para uma severidade crítica ou grave.</dd>
 
 <dt><code>upstream</code></dt>
-  <dd>Este bug aplica-se à parte do pacote sob responsabilidade do
-  desenvolvedor original.</dd>
+  <dd>Este bug aplica-se à parte do pacote sob responsabilidade do desenvolvedor original.</dd>
 
 <dt><code>confirmed</code></dt>
   <dd>O mantenedor do pacote verificou, entendeu e basicamente concorda com o bug, 
@@ -291,13 +287,20 @@ tags múltiplas com vírgulas, espaços ou ambos.</p>
 <dt><code>a11y</code></dt>
   <dd>Este bug é relevante para a acessibilidade do pacote.</dd>
 
+<dt><code>ftbfs</code></dt>
+<dd>O pacote falha ao criar a partir da fonte. Se o bug for atribuído a um
+    pacote de origem, esse pacote falha ao criar. Se o erro for atribuído
+    para um pacote binário, os pacotes de origem afetados falham ao criar. A tag
+    é aplicável a ambientes de construção não padrão (por exemplo, usando
+    Build-Depends da versão experimental), mas a gravidade deve estar abaixo
+    grave (liberação crítica) nesses casos. </dd>
+
 <dt><bts_release_tags></dt>
   <dd>Estas são tags de versão, que possuem dois efeitos. Quando 
     colocada em um bug, o bug pode afetar apenas aquela versão em particular 
     (embora ele também possa afetar outras versões se outras tags de 
     versões foram colocadas), caso contrário são aplicadas regras normais 
-    de bugado/corrigido/inexistente. O bug tambem não deve ser arquivado até que 
-    seja corrigido na versão.</dd>
+    de bugado/corrigido/inexistente. O bug tambem não deve ser arquivado até que seja corrigido na versão.</dd>
 
 <dt><bts_release_ignore_tags></dt>
   <dd>Este bug crítico de lançamento é para ser ignorado permitindo, assim, o
@@ -356,8 +359,7 @@ da mensagem que ele recebe, caso o bug já não esteja
 marcado como encaminhado.</p>
 
 <p>Você pode também manipular a informação <q>encaminhado para</q> enviando
-mensagens para
-<a href="server-control"><code>control@bugs.debian.org</code></a>.</p>
+mensagens para <a href="server-control"><code>control@bugs.debian.org</code></a>.</p>
 
 
 <h2><a name="owner">Alterando o responsável pelo bug</a></h2>
@@ -413,8 +415,7 @@ bug, os desenvolvedores, e qualquer outra parte interessada, inscrevam-se em
 um bug específico. Esse recurso pode ser usado por aqueles que desejam
 monitorar um bug, sem que seja necessário inscrever-se em um pacote através do
 <a href="https://packages.qa.debian.org";>PTS</a>. Todas as mensagens
-recebidas em <var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>, são enviadas aos
-inscritos.</p>
+recebidas em <var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>, são enviadas aos inscritos.</p>
 
 <p>A inscrição em bugs pode ser feita através do envio de um e-mail para
 <var>nnn</var><code>-subscribe@bugs.debian.org</code>. O assunto e o conteúdo

Reply to: