[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/international/index.wml



Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--------------
Wagner Marcuci

On Sat, 2020-05-16 at 23:56 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
> 
> Obrigado.
> 
> --------------
> Wagner Marcuci
> 
diff --git a/portuguese/international/index.wml b/portuguese/international/index.wml
index d49e206c26a..26f1c373046 100644
--- a/portuguese/international/index.wml
+++ b/portuguese/international/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="O Debian Internacional" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="869f35f09c79776d72b313089b08cfd0496fb217" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
+#use wml::debian::translation-check translation="c983d05b92b263f99491afdfdb7b5eb303d0cd2c" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
 
 <p>Na comunidade do software livre, na Internet, nós nos comunicamos na
 maioria das vezes no idioma inglês. A maior parte de nosso trabalho é
@@ -12,10 +12,10 @@ no entanto, há ainda muitos obstáculos.
 
 <P>O site do Debian usa <A href="../intro/cn">negociação de conteúdo</A>
 para automaticamente entregar as páginas web no seu idioma de preferência -
-se seu browser está configurado apropriadamente e se a página em seu
+se seu navegador está configurado apropriadamente e se a página em seu
 idioma existe. Nós criamos uma página que explica
 <A href="../intro/cn#howtoset">como configurar o idioma preferencial no seu
-browser</A>.
+navegador</A>.
 
 <H2>Páginas do Debian específicas para cada idioma</H2>
 
@@ -32,16 +32,14 @@ quaisquer listas de e-mail.
 seu idioma atualmente, você deve considerar organizar um esforço para isso.
 Para suportar um idioma por inteiro, as seguintes áreas do Debian devem
 ser trabalhadas:
-<dl>
-  <dt><strong>Sistema de Instalação</strong></dt>
-      <dd>Por favor veja as
-      <a href="https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/doc/translations.txt?view=markup";>\
-      informações para tradutores</a> no
-      <a href="$(DEVEL)/debian-installer/svn">repositório Subversion do
-      instalador do Debian</a>.
-      Trabalho relacionado ao sistema de instalação do Debian é discutido na 
-      lista de e-mail <a href="https://lists.debian.org/debian-boot/";>\
-      <tt>debian-boot</tt></a>. 
+<  <dt><strong>Installation system</strong></dt>
+      <dd>Please see the
+      <a href="https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/blob/master/doc/translations.txt";>\
+      information for translators</a> in the
+      <a href="https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide";>installation-guide
+      repository</a>. Work relating to the installation of Debian
+      is discussed on the <a href="https://lists.debian.org/debian-boot/";>\
+      <tt>debian-boot</tt></a> mailing list. 
       </dd>
   <dt><strong>Documentação do Debian</strong></dt>
       <dd>Por favor veja as <a href="$(HOME)/doc/ddp">páginas do projeto de
@@ -55,7 +53,7 @@ ser trabalhadas:
       <a href="https://lists.debian.org/debian-www/";><tt>debian-www</tt></a>.
       </dd>
   <dt><strong>Páginas wiki do Debian</strong></dt>
-      <dd>Por favor, veja a <a href="$(DEVEL)/website/translating">seção de
+      <dd>Por favor, veja a <a href="https://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide#Translations";>seção de
       tradução do guia do editor do wiki do Debian</a>. Este tópico é discutido
       na lista de discussão 
       <a href="https://lists.debian.org/debian-www/";><tt>debian-www</tt></a>.

Reply to: