[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] wml://www.debian.org/CD/faq/index.wml



Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--------------
Wagner Marcuci

On Sat, 2020-05-16 at 23:19 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
> 
> Obrigado.
> 
> --------------
> Wagner Marcuci
> 
diff --git a/portuguese/CD/faq/index.wml b/portuguese/CD/faq/index.wml
index 98567e5c128..7c46bf7c98d 100644
--- a/portuguese/CD/faq/index.wml
+++ b/portuguese/CD/faq/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::cdimage title="Dúvidas Frequentes sobre os CDs Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
 #use wml::debian::toc
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="fef9d7d88f19e840904323fadec4d40c551fc627" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="802fdbf2f4ac7abd6d9ec5de0f3645fd3e56f644" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 <define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
 <p><strong>%body</strong></p>
@@ -34,8 +34,7 @@ resultante vai falhar para inicializar o computador pois o formato <tt>.iso</tt>
 possui informações especiais necessárias para inicializar a partir do CD, 
 que são perdidas quando você desempacota o arquivo. Veja abaixo como gravar
 corretamente uma imagem de CD no <a href="#record-unix">Linux</a>, no
-<a href="#record-windows">Windows</a> ou no <a
-href="#record-mac">MacOS</a>.</p>
+<a href="#record-windows">Windows</a> ou no <a href="#record-mac">MacOS</a>.</p>
 
 # ============================================================
 
@@ -63,37 +62,37 @@ que nas respostas você seja colocado em cópia no campo CC.</p>
   a partir do CD, anúncios de novas imagens oficiais.</li>
 
   <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/";>debian-boot</a>:
-  (em inglês) O nome é um pouco equivocado, esta lista cobre, na
+  O nome é um pouco equivocado, esta lista cobre, na
   verdade, o processo de instalação; qualquer problema encontrado após
   uma inicialização bem-sucedida, a partir do CD, pode ser mais apropriado
   nesta lista do que na debian-cd.</li>
 
   <li><a href="https://lists.debian.org/debian-live/";>debian-live</a>:
-  (em inglês) Uma lista para o projeto Debian Live, focada no desenvolvimento
+  Uma lista para o projeto Debian Live, focada no desenvolvimento
   do software que é usado na construção das imagens do Debian Live, mas também
   é apropriada para a discussão particularmente sobre o uso destas imagens</li>
 
   <li><a href="https://lists.debian.org/debian-user/";>debian-user</a>:
-  (em inglês) Lista de suporte genérico para usuários do Debian.
+  Lista de suporte genérico para usuários do Debian.
   Focada mais em problemas que surgem após uma instalação completa,
   durante o uso do sistema. Há também várias listas para quem não fala inglês,
   em <a href="https://lists.debian.org/debian-user-catalan/";>Catal&agrave;</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/";>Chinese</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/";>Dansk</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/";>Chinês</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/";>Dinamarquês</a>,
   <a href="https://lists.debian.org/debian-esperanto/";>Esperanto</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/";>Français</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/";>Deutsch</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-hungarian/";>Magyar</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-indonesian/";>Indonesian</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/";>Francês</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/";>Alemão</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-hungarian/";>Húngaro</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-indonesian/";>Indonésia</a>,
   <a href="https://lists.debian.org/debian-italian/";>Italiano</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-japanese/";>&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-polish/";>Polski</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-japanese/";>Japonês (Nihongo)</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-polish/";>Polonês</a>,
   <a href="https://lists.debian.org/debian-user-portuguese/";>Português</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-russian/";>&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-spanish/";>Español</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-swedish/";>Svenska</a>,
-  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-turkish/";>T&uuml;rk&ccedil;e</a>,
-  e <a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/";>Ukrainian</a>.
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-russian/";>Russo</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-spanish/";>Espanhol</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-swedish/";>Suéco</a>,
+  <a href="https://lists.debian.org/debian-user-turkish/";>Turco</a>,
+  e <a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/";>Ucraniano</a>.
   </li>
 
 </ul>
@@ -276,8 +275,7 @@ um novo conjunto com número de versão diferente é disponibilizado.</p>
 da equipe do CD, outros desenvolvedores Debian ou mesmo usuários Debian avançados. 
 Tipicamente, elas são mais atualizadas, mas foram menos testadas.
 Algumas têm novas características (por exemplo, suporte para instalação de
-novo hardware), ou contêm pacotes de software adicionais que não fazem parte
-do repositório Debian.</p>
+novo hardware), ou contêm pacotes de software adicionais que não fazem parte do repositório Debian.</p>
 
 # ============================================================
 
@@ -333,8 +331,7 @@ as imagens de CD/DVD estão disponíveis em lugares diferentes:</p>
   seção <q>jigdo</q> quanto na <q>HTTP</q>.</li>
 
   <li>Para o porte do Debian para o GNU/Hurd, veja a
-  <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">página sobre os CDs não-oficiais do
-  Hurd</a>.
+  <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">página sobre os CDs não-oficiais do Hurd</a>.</li>
 
   <li>Caso contrário, veja a <a href="$(HOME)/ports/">página de portes
   Debian</a> para a arquitetura do seu interesse.</li>
@@ -472,8 +469,7 @@ verificar criptograficamente os arquivos de checksum, podemos verificar que:</p
   <q>sha256sum</q>.
   </li>
   <li>Os checksums das <em>mídias óticas já gravadas</em> combinam com os 
-  arquivos de checksum encontrados. Esta é uma operação um pouco mais difícil
-  de descrever.</li>
+  arquivos de checksum encontrados. Esta é uma operação um pouco mais difícil de descrever.</li>
 </ul>
 
 <p>O problema com a verificação de mídias óticas gravadas é que alguns tipos de
@@ -497,8 +493,7 @@ bytes adicionais da mídia irá alterar o resultado do checksum.</p>
   para o <q>dd</q> que lê o montante de bytes apropriadamente da mídia ótica e o
   fluxo de bytes é direcionado para a ferramenta de checksum apropriada
   (sha512sum, sha256sum, etc). <br/>
-  <tt>$ dd if=&lt;dispositivo&gt; count=&lt;contador de setor&gt; bs=&lt;tamanho
-  do setor&gt; | sha1sum
+  <tt>$ dd if=&lt;dispositivo&gt; count=&lt;contador de setor&gt; bs=&lt;tamanho do setor&gt; | sha1sum
   </tt>
   </li>
   <li>O checksum computado é comparado contra o checksum correspondente encontrado
@@ -554,8 +549,7 @@ ou use a ferramenta para baixar em linha de comando <tt>curl</tt>:
 Linux/Unix?</toc-add-entry>
 
 <p>Note que as imagens ISO do Debian para i386, amd64 e arm64 são 
-também inicializáveis a partir de um dispositivo USB; veja 
-<a href="#write-usb">abaixo</a>.</p>
+também inicializáveis a partir de um dispositivo USB; veja <a href="#write-usb">abaixo</a>.</p>
 
 <p><a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html";>xorriso</a>
 para todos os tipos de mídias óticas (também usável por usuários não-root):
@@ -677,20 +671,6 @@ gravar imagens de CD com produtos específicos:</p>
   <i>Write</i> e <i>Determine maximum speed</i>, marque a opção
   <i>Finalize CD</i>.</dd>
 
-  <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> da
-  <a href="http://www.storagebysony.com";>Sony</a></strong></dt>
-
-  <dd>Escolha <i>New Job...</i> do menu <i>File</i>. Então
-  selecione <i>Global-Image</i> ou <i>Other Image</i>. Isso vai abrir
-  a interface de criação de CD, a partir daí informe manualmente o
-  caminho para a imagem .iso ou <i>browse...</i> usando tipo de
-  arquivo como <q>other</q>.
-  Do menu <i>Edit</i>, escolha <i>Recoding Options</i>, na
-  janela de diálogo subsequente <i>Disk Image Options</i>,
-  escolha:<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Recording Type: Disk at once
-  (DAO) Closed</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Mode and Blocking: CD
-  Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Não remova a seleção de
-  <q>Post-gap...</q></dd>
 
   <dt><strong><a NAME="resource-kit-tools"
   href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd";>Microsoft
@@ -713,13 +693,15 @@ href="&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;debian-cd&#64;lists.debian.org"
 
 # ============================================================
 
-<toc-add-entry name="record-mac">Como eu gravo uma imagem ISO no Mac OS?</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="record-mac">Como eu gravo uma imagem ISO no 
+Mac OS?</toc-add-entry>
 
 <p>Há relatos de que o programa <strong>Toast</strong> para Mac OS funciona bem
 com arquivos <tt>.iso</tt>. Você pode ser mais precavido modificando o
 código do criador para <i>CDr3</i> (ou até <i>CDr4</i>) e o código de tipo para
 <i>iImg</i> usando por exemplo o FileTyper. Um duplo clique no arquivo abrirá o
-Toast direto, sem a necessidade de pegar-e-arrastar ou ir através do menu File-Open.</p>
+Toast direto, sem a necessidade de pegar-e-arrastar ou ir através do menu 
+File-Open.</p>
 
 <p>Outra opção é o <strong>Disk Utility</strong> (que está incluído no
 Mac OS X&nbsp;10.3 e posteriores): Após abrir o aplicativo DiskUtility (na pasta
@@ -744,10 +726,8 @@ imagens i386, amd64 e arm64, são criadas usando tecnologia
 diferentes:</p>
 
 <ul>
-  <li>Elas podem ser escritas em CD/DVD/BD e usadas como CD/DVD/BD normais de 
-  inicialização.</li>
-  <li>Elas podem ser gravadas em dispositivos USB, inicializando diretamente da 
-  BIOS / EFI firmware da maioria dos PCs.</li>
+  <li>Elas podem ser escritas em CD/DVD/BD e usadas como CD/DVD/BD normais de inicialização.</li>
+  <li>Elas podem ser gravadas em dispositivos USB, inicializando diretamente da BIOS / EFI firmware da maioria dos PCs.</li>
 </ul>
 
 <p>Em uma máquina com Linux, simplesmente use o comando <q>cp</q> para copiar
@@ -761,7 +741,7 @@ uma imagem para o dispositivo USB.</p>
 
 <p>onde:</p>
 <ul>
-  <li>&lt;arquivo&gt; é o nome da imagem de entrada, isto é, <q>netinst.iso</q>
+  <li>&lt;arquivo&gt; é o nome da imagem de entrada, isto é, <q>netinst.iso</q></li>
   <li>&lt;dispositivo&gt; é o dispositivo USB correspondente, isto 
   é, /dev/sda, /dev/sdb. <em>Seja cuidadoso em certificar que você tem o nome
   do dispositivo correto</em>, já que este comando é capaz de escrever em seu
@@ -857,8 +837,8 @@ para as capas?</toc-add-entry>
 
 <p>Não há desenhos oficiais para as capas, contracapas ou para
 a etiqueta do CD/DVD/BD do Debian, mas várias pessoas produziram ótimos
-desenhos. Por favor veja a <a href="../artwork/">página de ilustrações</a> à
-parte.
+desenhos. Por favor veja a <a href="../artwork/">página de ilustra&ccedil;&otilde;es</a> &agrave;
+parte.</p>
 
 # ============================================================
 
@@ -880,8 +860,7 @@ que qualquer atualização pela internet vai atualizar para a versão estável
 # ============================================================
 
 <toc-add-entry name="lan-install">Qual é o melhor caminho para
-instalar o Debian em vários computadores
-interconectados?</toc-add-entry>
+instalar o Debian em vários computadores interconectados?</toc-add-entry>
 
 <p>Se você quer instalar o Debian em uma grande quantidade de máquinas
 e então manter todas estas instalações atualizadas (atualizações
@@ -912,14 +891,12 @@ um cache local, sendo três as opções:</p>
   o uso do disco pelo proxy, isso vai funcionar até para máquinas com
   espaço em disco limitado, e com a vantagem em relação ao espelhamento
   de que só vai baixar os pacotes que você vai instalar,
-  o que economiza largura de banda. O Squid pode ser configurado
-  para manter os arquivos adicionando uma linha no
+  o que economiza largura de banda. O Squid pode ser configurado para manter os arquivos adicionando uma linha no
   <tt>/etc/squid/squid.conf</tt>:<br /><tt>refresh_pattern&nbsp;&nbsp;&nbsp;debian.org/.*.deb$&nbsp;&nbsp;&nbsp;129600&nbsp;100%&nbsp;129600</tt></li>
 
 
   <li><em>Montar um espelho Debian (<q>mirror</q>) privado:</em> Fique
-  atento pois o repositório Debian cresceu muito! Consulte a
-  <a href="$(HOME)/mirror/">página de espelhamento</a> para detalhes.</li>
+  atento pois o repositório Debian cresceu muito! Consulte a <a href="$(HOME)/mirror/">página de espelhamento</a> para detalhes.</li>
 
 </ul>
 
@@ -957,8 +934,7 @@ vão aparecer. :-)</p>
 # ============================================================
 
 <toc-add-entry name="become-cd-mirror">Como eu faço para me
-tornar um espelho das imagens de CD/DVD/BD do Debian 
-(<q>mirror</q>)?</toc-add-entry>
+tornar um espelho das imagens de CD/DVD/BD do Debian (<q>mirror</q>)?</toc-add-entry>
 
 <p>Os passos necessários para montar seu espelho de imagens de CD Debian
 e mantê-lo atualizado estão <a href="../mirroring/">descritos em uma
@@ -974,4 +950,4 @@ todas as arquiteturas, para reduzir a quantidade de espaço ocupado nos espelhos
 Você pode <a href="#why-jigdo">usar a ferramenta jigdo</a> para recriar as imagens
 ISO faltantes.</p>
 
- # ============================================================
+# ============================================================

Reply to: