Re: [ITT] wml://www.debian.org/CD/faq/index.wml
Boa Noite,
correção em anexo.
Obrigado.
--------------
Wagner Marcuci
On Sat, 2020-05-16 at 23:19 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
>
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
>
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
>
> Obrigado.
>
> --------------
> Wagner Marcuci
>
diff --git a/portuguese/CD/faq/index.wml b/portuguese/CD/faq/index.wml
index 98567e5c128..7c46bf7c98d 100644
--- a/portuguese/CD/faq/index.wml
+++ b/portuguese/CD/faq/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::cdimage title="Dúvidas Frequentes sobre os CDs Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="fef9d7d88f19e840904323fadec4d40c551fc627" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="802fdbf2f4ac7abd6d9ec5de0f3645fd3e56f644" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<p><strong>%body</strong></p>
@@ -34,8 +34,7 @@ resultante vai falhar para inicializar o computador pois o formato <tt>.iso</tt>
possui informações especiais necessárias para inicializar a partir do CD,
que são perdidas quando você desempacota o arquivo. Veja abaixo como gravar
corretamente uma imagem de CD no <a href="#record-unix">Linux</a>, no
-<a href="#record-windows">Windows</a> ou no <a
-href="#record-mac">MacOS</a>.</p>
+<a href="#record-windows">Windows</a> ou no <a href="#record-mac">MacOS</a>.</p>
# ============================================================
@@ -63,37 +62,37 @@ que nas respostas você seja colocado em cópia no campo CC.</p>
a partir do CD, anúncios de novas imagens oficiais.</li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>:
- (em inglês) O nome é um pouco equivocado, esta lista cobre, na
+ O nome é um pouco equivocado, esta lista cobre, na
verdade, o processo de instalação; qualquer problema encontrado após
uma inicialização bem-sucedida, a partir do CD, pode ser mais apropriado
nesta lista do que na debian-cd.</li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-live/">debian-live</a>:
- (em inglês) Uma lista para o projeto Debian Live, focada no desenvolvimento
+ Uma lista para o projeto Debian Live, focada no desenvolvimento
do software que é usado na construção das imagens do Debian Live, mas também
é apropriada para a discussão particularmente sobre o uso destas imagens</li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>:
- (em inglês) Lista de suporte genérico para usuários do Debian.
+ Lista de suporte genérico para usuários do Debian.
Focada mais em problemas que surgem após uma instalação completa,
durante o uso do sistema. Há também várias listas para quem não fala inglês,
em <a href="https://lists.debian.org/debian-user-catalan/">Català</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/">Chinese</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/">Dansk</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/">Chinês</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/">Dinamarquês</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-esperanto/">Esperanto</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">Français</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/">Deutsch</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-hungarian/">Magyar</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-indonesian/">Indonesian</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">Francês</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/">Alemão</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-hungarian/">Húngaro</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-indonesian/">Indonésia</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-italian/">Italiano</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-japanese/">日本語 (Nihongo)</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-polish/">Polski</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-japanese/">Japonês (Nihongo)</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-polish/">Polonês</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-user-portuguese/">Português</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-russian/">Русский (Russkij)</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-spanish/">Español</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-swedish/">Svenska</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-turkish/">Türkçe</a>,
- e <a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/">Ukrainian</a>.
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-russian/">Russo</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-spanish/">Espanhol</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-swedish/">Suéco</a>,
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-user-turkish/">Turco</a>,
+ e <a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/">Ucraniano</a>.
</li>
</ul>
@@ -276,8 +275,7 @@ um novo conjunto com número de versão diferente é disponibilizado.</p>
da equipe do CD, outros desenvolvedores Debian ou mesmo usuários Debian avançados.
Tipicamente, elas são mais atualizadas, mas foram menos testadas.
Algumas têm novas características (por exemplo, suporte para instalação de
-novo hardware), ou contêm pacotes de software adicionais que não fazem parte
-do repositório Debian.</p>
+novo hardware), ou contêm pacotes de software adicionais que não fazem parte do repositório Debian.</p>
# ============================================================
@@ -333,8 +331,7 @@ as imagens de CD/DVD estão disponíveis em lugares diferentes:</p>
seção <q>jigdo</q> quanto na <q>HTTP</q>.</li>
<li>Para o porte do Debian para o GNU/Hurd, veja a
- <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">página sobre os CDs não-oficiais do
- Hurd</a>.
+ <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">página sobre os CDs não-oficiais do Hurd</a>.</li>
<li>Caso contrário, veja a <a href="$(HOME)/ports/">página de portes
Debian</a> para a arquitetura do seu interesse.</li>
@@ -472,8 +469,7 @@ verificar criptograficamente os arquivos de checksum, podemos verificar que:</p
<q>sha256sum</q>.
</li>
<li>Os checksums das <em>mídias óticas já gravadas</em> combinam com os
- arquivos de checksum encontrados. Esta é uma operação um pouco mais difícil
- de descrever.</li>
+ arquivos de checksum encontrados. Esta é uma operação um pouco mais difícil de descrever.</li>
</ul>
<p>O problema com a verificação de mídias óticas gravadas é que alguns tipos de
@@ -497,8 +493,7 @@ bytes adicionais da mídia irá alterar o resultado do checksum.</p>
para o <q>dd</q> que lê o montante de bytes apropriadamente da mídia ótica e o
fluxo de bytes é direcionado para a ferramenta de checksum apropriada
(sha512sum, sha256sum, etc). <br/>
- <tt>$ dd if=<dispositivo> count=<contador de setor> bs=<tamanho
- do setor> | sha1sum
+ <tt>$ dd if=<dispositivo> count=<contador de setor> bs=<tamanho do setor> | sha1sum
</tt>
</li>
<li>O checksum computado é comparado contra o checksum correspondente encontrado
@@ -554,8 +549,7 @@ ou use a ferramenta para baixar em linha de comando <tt>curl</tt>:
Linux/Unix?</toc-add-entry>
<p>Note que as imagens ISO do Debian para i386, amd64 e arm64 são
-também inicializáveis a partir de um dispositivo USB; veja
-<a href="#write-usb">abaixo</a>.</p>
+também inicializáveis a partir de um dispositivo USB; veja <a href="#write-usb">abaixo</a>.</p>
<p><a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a>
para todos os tipos de mídias óticas (também usável por usuários não-root):
@@ -677,20 +671,6 @@ gravar imagens de CD com produtos específicos:</p>
<i>Write</i> e <i>Determine maximum speed</i>, marque a opção
<i>Finalize CD</i>.</dd>
- <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> da
- <a href="http://www.storagebysony.com">Sony</a></strong></dt>
-
- <dd>Escolha <i>New Job...</i> do menu <i>File</i>. Então
- selecione <i>Global-Image</i> ou <i>Other Image</i>. Isso vai abrir
- a interface de criação de CD, a partir daí informe manualmente o
- caminho para a imagem .iso ou <i>browse...</i> usando tipo de
- arquivo como <q>other</q>.
- Do menu <i>Edit</i>, escolha <i>Recoding Options</i>, na
- janela de diálogo subsequente <i>Disk Image Options</i>,
- escolha:<br /> <i>Recording Type: Disk at once
- (DAO) Closed</i><br /> <i>Mode and Blocking: CD
- Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Não remova a seleção de
- <q>Post-gap...</q></dd>
<dt><strong><a NAME="resource-kit-tools"
href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd">Microsoft
@@ -713,13 +693,15 @@ href="mailto:debian-cd@lists.debian.org"
# ============================================================
-<toc-add-entry name="record-mac">Como eu gravo uma imagem ISO no Mac OS?</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="record-mac">Como eu gravo uma imagem ISO no
+Mac OS?</toc-add-entry>
<p>Há relatos de que o programa <strong>Toast</strong> para Mac OS funciona bem
com arquivos <tt>.iso</tt>. Você pode ser mais precavido modificando o
código do criador para <i>CDr3</i> (ou até <i>CDr4</i>) e o código de tipo para
<i>iImg</i> usando por exemplo o FileTyper. Um duplo clique no arquivo abrirá o
-Toast direto, sem a necessidade de pegar-e-arrastar ou ir através do menu File-Open.</p>
+Toast direto, sem a necessidade de pegar-e-arrastar ou ir através do menu
+File-Open.</p>
<p>Outra opção é o <strong>Disk Utility</strong> (que está incluído no
Mac OS X 10.3 e posteriores): Após abrir o aplicativo DiskUtility (na pasta
@@ -744,10 +726,8 @@ imagens i386, amd64 e arm64, são criadas usando tecnologia
diferentes:</p>
<ul>
- <li>Elas podem ser escritas em CD/DVD/BD e usadas como CD/DVD/BD normais de
- inicialização.</li>
- <li>Elas podem ser gravadas em dispositivos USB, inicializando diretamente da
- BIOS / EFI firmware da maioria dos PCs.</li>
+ <li>Elas podem ser escritas em CD/DVD/BD e usadas como CD/DVD/BD normais de inicialização.</li>
+ <li>Elas podem ser gravadas em dispositivos USB, inicializando diretamente da BIOS / EFI firmware da maioria dos PCs.</li>
</ul>
<p>Em uma máquina com Linux, simplesmente use o comando <q>cp</q> para copiar
@@ -761,7 +741,7 @@ uma imagem para o dispositivo USB.</p>
<p>onde:</p>
<ul>
- <li><arquivo> é o nome da imagem de entrada, isto é, <q>netinst.iso</q>
+ <li><arquivo> é o nome da imagem de entrada, isto é, <q>netinst.iso</q></li>
<li><dispositivo> é o dispositivo USB correspondente, isto
é, /dev/sda, /dev/sdb. <em>Seja cuidadoso em certificar que você tem o nome
do dispositivo correto</em>, já que este comando é capaz de escrever em seu
@@ -857,8 +837,8 @@ para as capas?</toc-add-entry>
<p>Não há desenhos oficiais para as capas, contracapas ou para
a etiqueta do CD/DVD/BD do Debian, mas várias pessoas produziram ótimos
-desenhos. Por favor veja a <a href="../artwork/">página de ilustrações</a> à
-parte.
+desenhos. Por favor veja a <a href="../artwork/">página de ilustrações</a> à
+parte.</p>
# ============================================================
@@ -880,8 +860,7 @@ que qualquer atualização pela internet vai atualizar para a versão estável
# ============================================================
<toc-add-entry name="lan-install">Qual é o melhor caminho para
-instalar o Debian em vários computadores
-interconectados?</toc-add-entry>
+instalar o Debian em vários computadores interconectados?</toc-add-entry>
<p>Se você quer instalar o Debian em uma grande quantidade de máquinas
e então manter todas estas instalações atualizadas (atualizações
@@ -912,14 +891,12 @@ um cache local, sendo três as opções:</p>
o uso do disco pelo proxy, isso vai funcionar até para máquinas com
espaço em disco limitado, e com a vantagem em relação ao espelhamento
de que só vai baixar os pacotes que você vai instalar,
- o que economiza largura de banda. O Squid pode ser configurado
- para manter os arquivos adicionando uma linha no
+ o que economiza largura de banda. O Squid pode ser configurado para manter os arquivos adicionando uma linha no
<tt>/etc/squid/squid.conf</tt>:<br /><tt>refresh_pattern debian.org/.*.deb$ 129600 100% 129600</tt></li>
<li><em>Montar um espelho Debian (<q>mirror</q>) privado:</em> Fique
- atento pois o repositório Debian cresceu muito! Consulte a
- <a href="$(HOME)/mirror/">página de espelhamento</a> para detalhes.</li>
+ atento pois o repositório Debian cresceu muito! Consulte a <a href="$(HOME)/mirror/">página de espelhamento</a> para detalhes.</li>
</ul>
@@ -957,8 +934,7 @@ vão aparecer. :-)</p>
# ============================================================
<toc-add-entry name="become-cd-mirror">Como eu faço para me
-tornar um espelho das imagens de CD/DVD/BD do Debian
-(<q>mirror</q>)?</toc-add-entry>
+tornar um espelho das imagens de CD/DVD/BD do Debian (<q>mirror</q>)?</toc-add-entry>
<p>Os passos necessários para montar seu espelho de imagens de CD Debian
e mantê-lo atualizado estão <a href="../mirroring/">descritos em uma
@@ -974,4 +950,4 @@ todas as arquiteturas, para reduzir a quantidade de espaço ocupado nos espelhos
Você pode <a href="#why-jigdo">usar a ferramenta jigdo</a> para recriar as imagens
ISO faltantes.</p>
- # ============================================================
+# ============================================================
Reply to: