[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/intro/about.wml



Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--------------
Wagner Marcuci

On Sat, 2020-05-16 at 22:12 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
> 
> Obrigado.
> 
> --------------
> Wagner Marcuci
> 
diff --git a/portuguese/intro/about.wml b/portuguese/intro/about.wml
index 5cd78ba929d..270da36b661 100644
--- a/portuguese/intro/about.wml
+++ b/portuguese/intro/about.wml
@@ -1,22 +1,22 @@
 #use wml::debian::template title="Sobre o Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="b7ac65f2403feba89d08dc30cf9c7bdbdaedca52" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
 <ul class="toc">
-<li><a href="#what">Afinal de contas, o que é o Debian?</a>
-<li><a href="#free">É tudo livre?</a>
-<li><a href="#CD">Você diz livre, mas os CDs e a banda de rede custam dinheiro!</a>
+<li><a href="#what">Afinal de contas, o que é o Debian?</a></li>
+<li><a href="#free">É tudo livre?</a></li>
+<li><a href="#CD">Você diz livre, mas os CDs e a banda de rede custam dinheiro!</a></li>
 <li><a href="#disbelief">A maioria dos softwares custa mais de 100 dólares.
-Como vocês podem dá-lo assim?</a>
-<li><a href="#hardware">Que hardware é suportado?</a>
-<li><a href="#info">Antes de decidir, preciso de mais informações.</a>
+Como vocês podem dá-lo assim?</a></li>
+<li><a href="#hardware">Que hardware é suportado?</a></li>
+<li><a href="#info">Antes de decidir, preciso de mais informações.</a></li>
 <li><a href="#why">Ainda não estou convencido. Quais são alguns prós e
-contras do Debian?</a>
-<li><a href="#install">Como eu consigo o Debian?</a>
+contras do Debian?</a></li>
+<li><a href="#install">Como eu consigo o Debian?</a></li>
 <li><a href="#support">Eu não consigo configurar tudo sozinho.
-Onde eu consigo suporte para o Debian?</a>
-<li><a href="#who">Afinal de contas, quem são vocês?</a>
-<li><a href="#history">Como tudo isso começou?</a>
+Onde eu consigo suporte para o Debian?</a></li>
+<li><a href="#who">Afinal de contas, quem são vocês?</a></li>
+<li><a href="#history">Como tudo isso começou?</a></li>
 </ul>
 
 
@@ -34,8 +34,7 @@ as operações mais básicas, permitindo que você execute outros programas.
 <p>Os sistemas Debian atualmente usam o kernel <a
 href="https://www.kernel.org/";>Linux</a> ou o kernel <a
 href="https://www.freebsd.org/";>FreeBSD</a>. O Linux é uma peça de software
-criada inicialmente por <a
-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds";>Linus Torvalds</a> com a
+criada inicialmente por <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds";>Linus Torvalds</a> com a
 ajuda de milhares de programadores espalhados por todo o mundo. O FreeBSD é
 um sistema operacional incluíndo um kernel e outros softwares.
 
@@ -61,6 +60,7 @@ instalação em sua máquina), um gerenciador de pacotes (APT) e outros
 utilitários que tornam possível gerenciar milhares de pacotes em milhares
 de computadores de maneira tão fácil quanto instalar um único aplicativo.
 Todos eles são <a href="free">livres</a>.
+</p>
 
 <p>É mais ou menos como uma torre: Na base dela está o kernel. Sobre ele
 todas as ferramentas básicas e acima estão todos os outros softwares que
@@ -82,7 +82,8 @@ na universidade criam softwares para fazer com que os resultados de suas
 pesquisas tenham um maior e melhor uso. Empresas ajudam a manter o software
 livre para que possam ter uma palavra em como ele se desenvolve -- não há
 maneira mais rápida de conseguir uma característica do que desenvolvê-la você
-mesmo! Claro que vários de nós apenas acha isso muito legal!
+mesmo! Claro que vários de nós apenas acha isso 
+muito legal!
 
 <p>O Debian é tão compromissado com o software livre que decidimos que
 seria útil que esse compromisso fosse formalizado em um documento escrito.
@@ -91,8 +92,7 @@ Assim, nosso <a href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social</a> nasceu.
 <p>Apesar do Debian acreditar no software livre, há casos em que as
 pessoas querem ou precisam colocar software não-livre em suas máquinas.
 Sempre que possível, o Debian dará suporte a esses usuários. Há até mesmo um
-número crescente de pacotes cujo único trabalho é instalar software não-livre
-em sistemas Debian.
+número crescente de pacotes cujo único trabalho é instalar software não-livre em sistemas Debian.
 
 <h2><a name="CD">Você diz livre, mas os CDs e a banda de rede custam dinheiro!</a></h2>
 
@@ -141,11 +141,12 @@ incluindo os mais antigos. Cada novo lançamento do Debian geralmente
 suporta um número maior de arquiteturas. Para consultar uma lista completa
 das arquiteturas atualmente suportadas, leia a <A
 href="../releases/stable/">documentação da distribuição estável</a>.
-
-<p>Quase todo hardware comum é suportado. Se você quer ter certeza de que
-todos os dispositivos conectados à sua máquina são suportados, confira o
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>Linux Hardware
-Compatibility HOWTO</a>.
+<p> Quase todo hardware comum é suportado.
+Se você deseja ter certeza de que todos os dispositivos conectados à sua máquina
+são suportados, confira
+a
+<a href="https://kmuto.jp/debian/hcl/";> página de verificação do driver de dispositivo Debian </a> ou a
+<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/";> Página wiki DebianOn </a>.
 
 <p>Há algumas companhias que fazem com que suportar seu hardware seja
 difícil, não lançando as especificações para o mesmo. Isso significa
@@ -153,96 +154,85 @@ que você pode não conseguir usar o hardware produzido por essas empresas
 com o GNU/Linux. Algumas empresas fornecem drivers não-livre, mas isso
 é um problema, porque a empresa pode ir à falência ou parar de suportar
 o hardware que você tem. Recomendamos que você só compre hardware de
-fabricantes que têm drivers <a href="free">livres</a> para seus
-produtos.
+fabricantes que têm drivers <a href="free">livres</a> para seus produtos.
 
 <h2><a name="info">Estou procurando por mais informações.</a></h2>
 
 <p>Você pode querer dar uma olhada no nosso <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">FAQ</a>.
 
 <h2><a name="why">Ainda não estou convencido.</a></h2>
-
-<p>Não nos dê ouvidos, experimente o Debian você mesmo. Já que o espaço
-em disco tem se tornado cada vez menos caro, você pode provavelmente
-dispor de 2GB de espaço em disco. Se você não quer ou não precisa de um
-desktop gráfico, 600MB são suficientes. O Debian pode facilmente ser instalado
-nesse espaço extra e coexistir com seu sistema operacional existente. Se
-você eventualmente precisar de mais espaço, pode simplesmente remover um dos
-seus sistemas operacionais (e depois de ver o poder de um sistema Debian,
-temos certeza de que você não removerá o Debian).
+<p> Não confie em nossa palavra - tente você mesmo o Debian. Desde que o disco rígido
+se tornou mais barato, você provavelmente pode economizar cerca de 2 GB.
+Se você não deseja ou precisa de uma área de trabalho gráfica, 600 MB são suficientes.
+O Debian pode ser facilmente instalado neste espaço extra
+e pode coexistir com o sistema operacional existente. Se você precisar de mais espaço,
+você pode simplesmente excluir um de seus sistemas operacionais (e depois de ver o poder de um
+Sistema Debian, estamos confiantes de que você não excluirá o Debian).
 
 <p>Experimentar um novo sistema operacional irá tomar uma parte do seu
 valioso tempo, é compreensível que você tenha apreensões. Por essa razão, 
 compilamos uma lista de <a href="why_debian">prós e contras do Debian</a>.
 Isso deve ajudá-lo a decidir se você acha que vale a pena. Esperamos que você
-aprecie nossa honestidade e franqueza.
-
-<h2><a name="install">Como consigo o Debian?</a></h2>
-
-<p>O método de instalação do Debian mais popular é através de CDs, os
-quais você pode adquirir pelo preço da mídia em um dos nossos vários
-vendedores de CDs. Caso você disponha de bom acesso à Internet, é
-possível baixar e instalar o Debian pela rede.</p>
-
-<p>Por favor, consulte <a href="../distrib/">nossa página sobre como obter
-o Debian</a> para maiores informações.</p>
+a<h2><a name="install">How do I get Debian?</a></h2>
 
-<p>Caso ainda não o tenha feito, você pode querer consultar primeio o
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>Linux Hardware
-Compatibility HOWTO</a>.
+<p>É mais popular instalar o Debian a partir de um CD que você pode comprar pelo 
+preço da mídia em um de nossos muitos fornecedores de CD. Se você tem boa Internet,
+você pode baixar e instalar o Debian pela Internet. </p>
 
-<p>Não esqueça de consultar os <a href="$(DISTRIB)/packages">pacotes</a>
-que oferecemos (tomara que você não seja intimidado pelo número enorme
-de pacotes que oferecemos).
+<p> Por favor, veja <a href="../distrib/"> nossa página sobre como obter o Debian </a> para
+mais informações. </p>
 
-<h2><a name="support">Eu não consigo configurar tudo sozinho. Como consigo
-suporte para o Debian?</a></h2>
+<h2> <a name="support"> Não consigo configurar tudo sozinho.
+Como obtenho suporte para o Debian? </a> </h2>
 
-<p>Você pode obter ajuda lendo a documentação que está disponível tanto nas
-páginas Web quanto nos pacotes que você pode instalar em seu sistema. Você
-também pode entrar em contato conosco através das listas de discussão ou usando 
-o IRC. É possível ainda contratar um consultor para fazer o trabalho.</p>
+<p> Você pode obter ajuda lendo a documentação disponível
+no site e em pacotes que você pode instalar no seu sistema.
+Você também pode entrar em contato conosco através das listas de discussão ou usando o IRC.
+Pode-se até contratar um consultor para fazer o trabalho. </p>
 
-<p>Veja por favor as páginas de <a href="../doc/">documentação</a> e
-<a href="../support">suporte</a> para maiores informações.</p>
+<p> Consulte nossa <a href="../doc/"> documentação </a> e
+<a href="../support"> suporte </a> para obter mais informações. </p>
 
-<h2><a name="who">Afinal de contas, quem são vocês?</a></h2>
+<h2> <a name="who"> Quem são todos vocês afinal? </a> </h2>
 
-<p>O Debian é produzido por aproximadamente mil
-<a href="$(DEVEL)/people">desenvolvedores</a> ativos espalhados
-<a href="$(DEVEL)/developers.loc">pelo mundo</a> que são voluntários em
-seu tempo livre. Poucos desenvolvedores se conhecem pessoalmente. A
-comunicação é feita principalmente através de e-mail (listas de discussão
-em https://lists.debian.org) e IRC (canal #debian em irc.debian.org).
+<p> O Debian é produzido por quase mil ativos
+desenvolvedores espalhados
+<a href="$(DEVEL)/developers.loc"> em todo o mundo </a> que são voluntários
+em seu tempo livre.
+Poucos desenvolvedores se conheceram pessoalmente.
+A comunicação é feita principalmente por e-mail (listas de discussão em
+lists.debian.org) e IRC (canal #debian em irc.debian.org).
 </p>
 
-<p>O Projeto Debian tem uma <a href="organization">estrutura organizada</a>
-cuidadosamente. Para maiores informações sobre como o Debian é internamente,
-por favor, sinta-se livre para navegar pelo <a href="$(DEVEL)/">Canto dos
-Desenvolvedores</a>.</p>
-
-
-<h2><a name="users">Quem usa o Debian?</a></h2>
-
-<p>Embora não exista uma estatística precisa (já que o Debian não exige
-que seus usuários se registrem), existem fortes evidências de que o Debian
-é utilizado por uma ampla gama de organizações, grandes e pequenas, bem
-como muitos milhares de indivíduos. Veja nossa página <a
-href="../users/">Quem está usando o Debian?</a> para uma lista de
-organizações importantes que nos enviaram uma breve descrição de como e
-porque estão usando o Debian.
-
-<h2><a name="history">Como tudo isso começou?</a></h2>
-
-<p>O Debian foi iniciado em agosto de 1993 por Ian Murdock, como uma nova
-distribuição que seria feita abertamente, no espírito do Linux e do
-projeto GNU. O Debian foi concebido para ser feito cuidadosamente e
-conscienciosamente, e ser mantido e suportado com cuidado similar. Ele 
-começou como um grupo pequeno, bastante unido, de hackers de Software Livre
-e cresceu gradualmente para se tornar uma comunidade grande e bem organizada
-de desenvolvedores e usuários. Veja
-<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">a história detalhada</a>.
-
-<p>Já que muitas pessoas perguntaram, Debian é pronunciado /&#712;de.bi.&#601;n/.
-O nome vem do nome de seu criador, Ian Murdock, e sua esposa, Debra.
+<p> O Projeto Debian tem uma organização <a href="organization"> cuidadosamente organizada
+</a>. Para mais informações sobre a aparência do Debian por dentro,
+sinta-se à vontade para navegar no <a href="$(DEVEL)/"> canto dos desenvolvedores </a>. </p>
+
+<p> A lista completa dos membros oficiais do Debian pode ser encontrada em
+<a href="https://nm.debian.org/members";>nm.debian.org</a>, em que a associação é
+organizada. Uma lista mais ampla de colaboradores Debian pode ser encontrada em
+<a href="https://contributors.debian.org";> contributors.debian.org </a>. </p>
+
+<h2> <a name="users"> Quem usa o Debian? </a> </h2>
+  
+<p> Embora nenhuma estatística precisa esteja disponível (já que o Debian não
+requer que os usuários se registrem), há evidências bastante fortes de que o Debian é
+usado por uma ampla gama de organizações, grandes e pequenas, bem como
+muitos milhares de indivíduos. Veja nossos <a href="../users/"> Quem está 
+usando a página Debian? </a> para obter uma lista de organizações de alto nível que
+enviaram breves descrições de como e por que eles usam o Debian.
+
+<h2> <a name="history"> Como tudo começou? </a> </h2>
+  
+<p> O Debian foi iniciado em agosto de 1993 por Ian Murdock, como uma nova distribuição
+que seria feito abertamente, no espírito do Linux e GNU. Debian foi criado
+cuidadosa e conscientemente organizada, e ser mantida e
+apoiado com cuidado semelhante. Tudo começou como um pequeno grupo de
+Hackers de software livre, e gradualmente cresceu para se tornar um grande e bem organizado
+comunidade de desenvolvedores e usuários. Veja
+<a href="$(DOC)/manuals/project-history/"> o histórico detalhado </a>.
+
+<p> Como muitas pessoas perguntaram, o Debian é pronunciado /&#712;de.bi.&#601;n/. isto
+vem dos nomes do criador do Debian, Ian Murdock e sua esposa,
+Debra.
 

Reply to: