[RFR] wml://www.debian.org/security/index.wml
Boa Noite,
correção em anexo.
Obrigado.
--------------
Wagner Marcuci
On Sat, 2020-05-16 at 21:54 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
>
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
>
> h
> ttps://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
>
> Obrigado.
>
> -------
> -------
> Wagner Marcuci
>
diff --git a/portuguese/security/index.wml b/portuguese/security/index.wml
index 4d53eec0904..e747aa0961a 100644
--- a/portuguese/security/index.wml
+++ b/portuguese/security/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Informações sobre Segurança" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list_security
-#use wml::debian::translation-check translation="94fd1c6cb95cf528040d57befa96eac2dd4d5d0f" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
@@ -16,8 +16,7 @@ eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos avisos de
segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre e são
publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e
nós também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que
-revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não
-corrigidas.</p>
+revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não corrigidas.</p>
# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have
# accurate statistics. For older (out of date) information and data
@@ -29,22 +28,18 @@ corrigidas.</p>
# If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs)
# and I will provide scripts, data and database schemas.
-
<p>A experiência nos mostrou que <q>segurança através de obscuridade</q> não
funciona. Transparência com o público permite que se obtenham soluções em
relação a problemas de segurança mais rápidas e melhores. Seguindo esse
raciocínio, esta página se dirige ao estado da Debian quanto a várias
-vulnerabilidades de segurança conhecidas que tem a potencialidade de
-afetar o Debian.</p>
+vulnerabilidades de segurança conhecidas que tem a potencialidade de afetar o Debian.</p>
<p>Debian também participa de esforços de padronização em segurança: os <a
href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são <a
href="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a>
(veja as <a href="crossreferences">referências cruzadas</a>)
-e o Debian está representado na
-diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/">Open Vulnerability
-Assesment Language</a>(Linguagem Aberta de Determinação do Grau de
-Vulnerabilidade)</p>
+e o Debian está representado na diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/">Open Vulnerability
+Assesment Language</a>(Linguagem Aberta de Determinação do Grau de Vulnerabilidade)</p>
<toc-add-entry name="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</toc-add-entry>
@@ -69,8 +64,7 @@ no seu arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code>. Então execute
<kbd>apt-get update && apt-get upgrade</kbd> para baixar
e aplicar as atualizações pendentes.
O repositório de segurança é assinado com as
-<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html">chaves de assinatura</a>
-normais do repositório Debian.
+<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html">chaves de assinatura</a> normais do repositório Debian.
</p>
<p>Para mais informações a respeito de segurança no Debian, por favor veja o
@@ -83,6 +77,7 @@ normais do repositório Debian.
<p>Essas páginas contém um imenso repositório de alertas de segurança enviados para a lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce</a>
+
e traduzidos para o português para a lista <a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/">debian-news-portuguese</a>.
<p>
Reply to: