[RFR] wml://www.debian.org/devel/testing.wml
Boa Noite,
correção em anexo.
Obrigado.
--------------
Wagner Marcuci
On Sat, 2020-05-16 at 19:58 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
>
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
>
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
>
> Obrigado.
>
> --------------
> Wagner Marcuci
>
diff --git a/portuguese/devel/testing.wml b/portuguese/devel/testing.wml
index 7634c2efb67..91813c708c0 100644
--- a/portuguese/devel/testing.wml
+++ b/portuguese/devel/testing.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="A distribuição Debian “testing”" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="dff9a7e24a95a70c3a3ceb430a8a02e9f3afb7d0" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<p>Para informações básicas, orientadas ao usuário, sobre a distribuição
<q>testing</q>, veja a <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">FAQ do
@@ -33,9 +33,9 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
<li>Ele precisa estar compilado e atualizado em todas as arquiteturas
nas quais ele foi anteriormente compilado na instável (<q>unstable</q>);</li>
- <li>Ele precisa ter menos bugs críticos ao lançamento
- (<q>release-critical</q>) ou o mesmo número que a versão atualmente na
- <q>testing</q> (veja abaixo para <a href="#faq">mais informações</a>);</li>
+<li> Ele não deve ter release-critical no lançamento que também não se aplicam a
+ a versão atualmente em <q> testing </q> (veja abaixo para
+ <a href="#faq"> mais informações </a>); </li>
<li>Todas as suas dependências precisam ser satisfeitas <em>ou</em>
pelos pacotes que já estão na <q>testing</q> <em>ou</em> pelo grupo de
@@ -49,8 +49,8 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
<p>Um pacote que satisfaz as três primeiras condições é considerado um
<q>Candidatos Válido</q>.</p>
-<p>O script de atualização mostra quando cada pacote deve mover-se da instável
-(<q>unstable</q>) para a <q>testing</q>. A saída é dividida em duas partes:</p>
+<p> O script de atualização mostra quando cada pacote pode passar de <q>unstable</q> para
+ <q>testing </q>. A saída é dupla: </p>
<ul>
<li>As <a href="https://release.debian.org/britney/update_excuses.html">\
@@ -58,8 +58,7 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
[<a href="https://release.debian.org/britney/update_excuses.html.gz">\
compactadas com gzip</a>]:
listam todos as versões candidatas dos pacotes e o estado básico de sua
- propagação para a <q>testing</q>; ele é um pouco mais curto e mais
- agradável
+ propagação para a <q>testing</q>; ele é um pouco mais curto e mais agradável
</li>
<li>A <a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt">\
saída de atualização (update output) </a>
@@ -72,6 +71,9 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p>
<h2><a name="faq">Questões Feitas/Respondidas Freqüentemente</a></h2>
+# Note to translators: these two first items are almost the same as
+# https://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/pkgs.html#faq
+
<h3><q>O que são bugs críticos ao lançamento (<q>release-critical</q>), e como
eles são contados?</q></h3>
@@ -85,12 +87,11 @@ ser lançado com a versão estável do Debian: em geral, se um pacote tem bugs
críticos ao lançamento, ele não irá para a <q>testing</q>, e conseqüentemente
não será lançado na estável (<q>stable</q>).</p>
-<p>A contagem de bugs na <q>testing</q> de um pacote é considerada como
-aproximadamente a contagem de bugs no último momento no qual a versão na
-<q>testing</q> era a mesma da instável (<q>unstable</q>). Os bugs com tag
-<strong><current_release_name></strong> ou
-<strong><current_testing_name></strong> não serão contados. No entanto,
-bugs com a tag <strong>sid</strong> serão contados.</p>
+<p>
+ A contagem de erros <q>testing</q> são todos erros críticos para o lançamento que
+ estão marcados para serem aplicados às combinações <tt>pacote/versão</tt>
+ que estão disponíveis em <q>testing</q> para uma versão da arquitetura.
+ </p>
<h3><q>Como instalar um pacote na <q>testing</q> poderia quebrar os outros
pacotes?</q></h3>
@@ -133,23 +134,23 @@ instalar o pacote vai quebrar algum outro pacote.</p>
<p>Lembre-se de considerar as dependências do seu pacote. Suponha que
o seu pacote depende da libtool, ou libltdl<var>X</var>. Seu pacote não
-irá para a <q>testing</q> até que a versão correta da libtool esteja pronta
-para ir com ele.</p>
+irá para a <q>testing</q> até que a versão correta da libtool esteja pronta para ir com ele.</p>
<p>Do mesmo modo, isso não irá ocorrer até que a instalação da libtool não
quebre pacotes que já estão na <q>testing</q>. Em outras palavras, até que todos os
outros pacotes que dependem da libltdl<var>Y</var> (onde <var>Y</var> é a
versão anterior) tenham sido recompilados, e todos os seus bugs críticos ao
-lançamento estiverem corrigidos, etc, nenhum destes pacotes entrará na
-<q>testing</q>.</p>
+lançamento estiverem corrigidos, etc, nenhum destes pacotes entrará na <q>testing</q>.</p>
-<p>É aqui que a
-<a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt">saída de
+<p>É aqui que a <a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt">saída de
texto</a>
[<a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt.gz">\
compactada com gzip</a>]
é útil: ela dá dicas (embora bastante resumidas) de quais pacotes quebram
-quando um candidato válido é adicionado à <q>testing</q>.</p>
+quando um candidato válido é adicionado à <q>testing</q>.(veja o <a
+href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#details">\
+Referência para Desenvolvedores para mais detalhes</a>).
+</p>
<h3><q>Por que algumas vezes é difícil ter pacotes <kbd>Architecture: all</kbd>
na testing?</q></h3>
@@ -191,15 +192,13 @@ notifique o mantenedor do buildd do respectivo porte se tal endereço estiver
documentado nas <a href="$(HOME)/ports/">páginas dos portes</a>, ou a lista
de discussão do porte.</p>
-<p>Se você explicitamente removeu uma arquitetura da lista Architecture no
-arquivo de controle (<q>control</q>), e o pacote foi construído para aquela
-arquitetura anteriormente, você precisa requisitar a remoção do antigo pacote
-binário para esta arquitetura seja removido do repositório antes que seu
-pacote possa fazer a transição para a <q>testing</q>. Você precisa reportar
-um bug contra <q>ftp.debian.org</q> requisitando remoção de todos os pacotes
-das arquiteturas removidas do repositório instável (<q>unstable</q>).
-Geralmente a lista do <q>porte</q> em questão deveria ser informada como forma
-de cortesia.</p>
+<p> Se você colocou explicitamente a arquitetura da lista Arquitetura
+ no arquivo de controle e o pacote foi criado antes para essa arquitetura,
+ você precisará solicitar que o pacote binário antigo para essa
+ arquitetura seja removida do arquivo morto antes que seu pacote possa fazer a transição para
+ testing Você precisa registrar um bug em <q>ftp.debian.org</q> solicitando a remoção de
+ os pacotes da arquitetura descartada do arquivo instável. Geralmente o
+ a lista de porte relevante deve ser informada como cortesia. </p>
<h3><q>Há alguma exceção? Eu tenho certeza que o <tt>acmefoo</tt>
entrou na testing apesar de não satisfazer todos os requerimentos.</q></h3>
@@ -279,8 +278,7 @@ melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> deixam as coisas piores.</p>
<tt>ginac-cint</tt> e <tt>libginac-dev</tt> tornam-se não-instaláveis
na <q>testing</q> no i386. Note que as arquiteturas são verificadas em ordem
alfabética e que somente os problemas na primeira arquitetura problemática
-são mostrados — é por isso que a arquitetura alpha é mostrada tão
-freqüentemente.</p>
+são mostrados — é por isso que a arquitetura alpha é mostrada tão freqüentemente.</p>
<p>A linha <q>got</q> inclui o número de problemas na <q>testing</q> nas
arquiteturas diferentes (até a primeira arquitetura onde um problema é
@@ -300,6 +298,7 @@ scripts da <q>testing</q>.</p>
<p><em>Jules Bean montou inicialmente as questões freqüentemente feitas e
as respostas.</em></p>
+# Created: Sat Dec 8 12:44:29 GMT 2001
<h2>Informações Adicionais</h2>
@@ -307,22 +306,14 @@ as respostas.</em></p>
<q>testing</q> e a migração de pacotes da instável para a <q>testing</q>:</p>
<ul>
-<li>Estatísticas sobre pacotes binários que estão desatualizados para
-<q><a href="https://release.debian.org/britney/testing_outdate.txt">\
-testing</a></q>,
-<a href="https://release.debian.org/britney/stable_outdate.txt">\
-estável</a>
-</li>
-<li>
-<q><a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=testing">\
-testing</a></q>,
-<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=stable">\
-estável</a>
-</li>
-<li><a href="https://release.debian.org/migration/">Interface web</a> agradável
-para ajudá-lo a encontrar porque pacotes estão sendo retidos fora da
-<q>testing</q>.
-</li>
+<li>Estatísticas sobre pacotes binários desatualizados para
+<a href="https://release.debian.org/britney/testing_outdate.txt">testing</a>,
+<a href="https://release.debian.org/britney/stable_outdate.txt">stable</a></li>
+<li>Problemas de dependência para
+<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=testing">testing</a>,
+<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=stable">stable</a></li>
+<li>Problemas simples <a href="https://release.debian.org/migration/">na página web</a> para
+ajudá-lo a descobrir por que os pacotes estão sendo mantidos fora do testing</li>
</ul>
<p>Você pode estar interessado em ler um antigo
Reply to: