[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://www.debian.org/devel/index.wml



Prezados,

Segue nova página para revisão.

At.
     Rubas Dev

PGP Key: 7FBF E1B6 8A76 A3F7 B980 0FBD DE79 26CC 145D 6A49

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
Em Sexta-feira, 13 de Março de 2020 às 00:46, Rubas <rubas-dev@protonmail.com> escreveu:

Olá Pessoal,

Estarei atualizando e refatorando a página do Canto dos desenvolvedores.

At.
     Rubas Dev

PGP Key: 7FBF E1B6 8A76 A3F7 B980 0FBD DE79 26CC 145D 6A49


diff --git a/portuguese/devel/index.wml b/portuguese/devel/index.wml
index 5db20cc107d..11877e304bc 100644
--- a/portuguese/devel/index.wml
+++ b/portuguese/devel/index.wml
@@ -1,7 +1,8 @@
 #use wml::debian::template title="Canto dos Desenvolvedores Debian" BARETITLE="true"
 #use wml::debian::translation-check translation="83e7c9d3117e07a0acc4360149be71547b0ec7a7" maintainer="Claudio F Filho (filhocf)"
 
-<p>A informação desta página, apesar de pública, será principalmente de
+
+<p>A informação desta página, apesar de públicas, será principalmente de
 interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
 
 <ul class="toc">
@@ -42,6 +43,7 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
         desenvolvedores Debian</a> e a <a href="https://gallery.debconf.org/";>
         galeria de imagens</a> de vários eventos Debian.
         </p>
+
         </dd>
 
         <dt><a href="join/">Entrando para o Debian</a></dt>
@@ -85,7 +87,7 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
         </dd>
      </dl>
 
-# this stuff is really not devel-only
+    # this stuff is really not devel-only
      <dl>
         <dt><a href="$(HOME)/releases/">Versões (<q>Releases</q>)</a></dt>
 
@@ -113,7 +115,7 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
 
   </div>
 
-  <div class="cardright" id="packaging">
+   <div class="cardright" id="packaging">
      <h2>Empacotando</h2>
      <div>
 
@@ -166,15 +168,15 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
         <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debconf_specification.html">Especificação do Debconf</a>
         <br />A especificação para o subsistema de gerenciamento de
             configuração <q>debconf</q>.</li>
-        <li><a href="https://dict-common.alioth.debian.org/";>Política para
+        # <li><a href="https://dict-common.alioth.debian.org/";>Política para
             dicionários e ferramentas de correção ortográfica</a>
-        <br />Subpolítica para dicionários 
+        # <br />Subpolítica para dicionários 
             <kbd>ispell</kbd> / <kbd>myspell</kbd> e listas de palavras.</li>
-        <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft/html/";>Manual 
+        # <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft/html/";>Manual 
             de Políticas para Aplicações Web (Webapps Policy Manual) </a> (rascunho)
-        <br />Subpolíticas para aplicações baseadas na web.</li>
-        <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft-php/html/";>Políticas PHP</a> (rascunho)
-        <br />Padrões de empacotamento do PHP.</li>
+        # <br />Subpolíticas para aplicações baseadas na web.</li>
+        # <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft-php/html/";>Políticas PHP</a> (rascunho)
+        # <br />Padrões de empacotamento do PHP.</li>
         <li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/";>Políticas 
             de Aplicação de Bancos de Dados (Database Application Policy)</a> (rascunho)
         <br />Um conjunto de diretrizes e melhores práticas para pacotes de
@@ -215,9 +217,9 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
       </div>
 
   </div>
-
+  
   <div class="card" id="workinprogress">
-  <h2>Trabalho&nbsp;em&nbsp;progresso</h2>
+  <h2>Trabalho em progresso</h2>
     <div>
 
       <dl>
@@ -267,7 +269,7 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
         (por e-mail) em um serviço que enviará cópias dos e-mails do BTS e
         notificações de subidas (uploads) e instalações dos pacotes selecionados.
         </dd>
-
+        
         <dt><a href="wnpp/">Pacotes que precisam de ajuda</a></dt>
         <dd>
         Work-Needing and Prospective Packages, WNPP para encurtar (ou em
@@ -315,7 +317,7 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
       </dl>
     </div>
 
-  </div>
+   </div>
   <div class="card" id="projects">
      <h2>Projetos</h2>
      <div>
@@ -327,8 +329,6 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
           <li><a href="website/">Páginas Web do Debian</a></li>
           <li><a href="https://ftp-master.debian.org/";>Repositório Debian</a></li>
           <li><a href="$(DOC)/ddp">Projeto de Documentação Debian (DDP)</a></li>
-          <li><a href="https://wiki.debian.org/XStrikeForce";>A Força Tarefa X
-              (The X Strike Force)</a></li>
           <li>O grupo de <a href="https://qa.debian.org/";>Controle
               de Qualidade</a></li>
           <li><a href="$(HOME)/CD/">imagens de CD do Debian</a></li>
@@ -336,70 +336,33 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
              de assinatura de chaves</a>.</li>
          <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianIPv6";>Projeto
              Debian IPv6</a></li>
-         <li><a href="buildd/">Rede auto-builder</a></li>
-         <li><a href="https://buildd.debian.org/";>Registros de construção das 
-             redes de auto-builder para as arquiteturas oficiais.</a></li>
-         <li><a href="tech-ctte">Comitê Técnico</a></li>
+         <li><a href="buildd/">Rede auto-builder</a> Redes de auto-builder </a> para os 
+         <a href="https://buildd.debian.org/";>Registros de construção das 
+            das arquiteturas oficiais.</a></li>
          <li><a href="$(HOME)/international/l10n/ddtp">Projeto de Tradução das
              Descrições Debian (Debian Description Translation Project
              &mdash; DDTP)</a></li>
-         <li><a href="https://alioth.debian.org/";>Alioth: o GForge do Debian</a></li>
-         <li><a href="https://deb-usability.alioth.debian.org/";>Pesquisa sobre
-             Usabilidade do Debian</a></li>
          <li><a href="debian-installer/">Instalador Debian</a></li>
          <li><a href="debian-live/">Debian Live</a></li>
-         <li><a href="http://www.emdebian.org/";>emdebian - Debian Embarcado</a>
-             (Embedded Debian)</li>
-         <li><a href="$(HOME)/security/audit/">Auditoria de Segurança do Debian</a></li>
          <li><a href="$(HOME)/women/">Debian Women</a></li>
-
-     </ul>
-
-     <p>Alguns destes projetos têm como objetivo criar <a
-     href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends";>Debian Pure Blends</a>
-     para um grupo particular de usuários, embora trabalhem
-     completamente dentro do sistema Debian. Estes incluem:</p>
-
-     <ul>
-      <li><a href="debian-jr/">Projeto Debian Jr.</a></li>
-      <li><a href="debian-med/">Projeto Debian Med</a></li>
-      <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu";>Projeto Debian Edu/Skolelinux</a>
-      <li><a href="debian-accessibility/">Projeto de Acessibilidade
-        do Debian.</a></li>
-      <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianGis";>Projeto Debian GIS</a></li>
-      <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianScience";>Debian Ciência
-        (<q>Debian Science</q>)</a></li>
-      <li><a href="https://salsa.debian.org/debichem-team/team/debichem/";>Projeto DebiChem</a></li>
+         <li><a href="$(HOME)/blends/">Debian para finalidades específicas</a></li>
      </ul>
    </div>
    
   </div>
-
+  
   <div class="card" id="miscellaneous">
     <h2>Diversos</h2>
     <div>
 
-      <dl>
-        <dt>Convertendo chaves PGP para GPG:</dt>
-        <dd>
-        Há informação nesse assunto na
-        <a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/developer-duties#key-maint">
-        referência dos desenvolvedores</a>. Você pode obter mais informações
-        úteis sobre a assinatura de uma chave GPG com uma chave PGP no arquivo 
-        <em>/usr/share/doc/debian-keyring/README.gz</em> no pacote 
-        <code>debian-keyring</code>.
-        </dd>
-      </dl>
-
       <p>Links Relacionados:</p>
       <ul>
+        <li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/";>
+          Gravações</a> de nossas palestras.</li>
         <li><a href="passwordlessssh">Configurando ssh para que ele não peça
           senha</a>.</li>
         <li>Como <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">pedir
           uma nova lista de discussão</a>.</li>
-        <li><a href="https://dsa.debian.org/iana/";>Hierarquia
-          OID</a> do Debian.</li>
-        <li><a href="$(HOME)/logos/">Logos e banners</a> do Debian.</li>
         <li>Informações sobre como <a href="$(HOME)/mirror/">espelhar o
           Debian</a>.</li>
         <li>O <a href="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png";>gráfico de
@@ -411,25 +374,7 @@ interesse dos desenvolvedores Debian.</p>
           pacotes Debian dos últimos 7 dias</a>.
         <li><a href="https://ftp-master.debian.org/removals.txt";>Pacotes
           removidos do Debian</a>.</li>
-        <li> <a href="constitution.1.1">Constituição Debian - versão histórica 1.1</a>.</li>
-        <li> <a href="constitution.1.0">Constituição Debian - versão histórica 1.0</a>.</li>
-        <li> <a href="$(HOME)/social_contract.1.0">versão histórica 1.0</a> do
-          <q>Contrato Social</q> do Debian perante a Comunidade do Software
-          Livre.</li>
-      </ul>
-
-      <p>Aqui estão alguns links externos interessantes:</p>
-      <ul>
-        <li><a href="http://www.linux-pam.org/";>Pluggable Authentication
-            Modules</a> &mdash; esquema de autenticação altamente usado</li>
-        <li><a href="http://www.linuxbase.org";>Linux Standards Base</a> &mdash;
-            padronizando um sistema GNU/Linux básico</li>
-# Broken
-#          <li><a href="http://www.freestandards.org/ldps/";>Linux Development
-#              Platform Specification</a> &mdash; para desenvolvimento de
-#	      distribuição cruzada</li>
       </ul>
     </div>
-
   </div>
-</div>
+</div>
\ No newline at end of file

Reply to: