[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fluxograma de tradução



On Wed, 2019-04-17 at 14:40 -0300, Daniel Lenharo de Souza wrote:
> > 	Estou já faz um tempo acompanhando a lista e querendo ajudar no 
> > esforço
> > de tradução do Debian. Mas estou com uma dúvida. A página do wiki (
> > https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML) tem um fluxograma que 
> > ilustra o
> > processo todo, mas os comandos desse fluxograma são do cvs, e os 
> > comandos que a
> > página fala são do git. Qual dos dois vale?
> > 
> 
> O correto é o que está na wiki (com GIT). Acabamos não atualizando o 
> fluxograma para os comandos do git.

	Entendi. É uma pena, achei o fluxograma interessante, ia imprimir e
colocar aqui na parede pra servir de "cola"... 

	É possível atualizar? Ou seria o caso de abrir um bug?

	Obrigado pela resposta!

-- 
[]'s,

Francisco M Neto

GPG: 4096R/D692FBF0

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: