[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/releases/buster/index.wml



Aproveitando o ensejo do Adriano estar traduzindo os release notes, traduzi o
release da Buster.

Aguardo revisão.

Abraços
Francisco

On Thu, 2019-04-18 at 12:43 -0300, Francisco M Neto wrote:
> 
-- 
[]'s,

Francisco M Neto

GPG: 4096R/D692FBF0
#use wml::debian::template title="Informações de Lançamento do Debian “buster”"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#use wml::debian::translation-check translation="57acbab5de96524bfd76890f9791fe30010551e3" maintainer="Francisco Mariano-Neto"

<if-stable-release release="buster">

<p>O Debian <current_release_buster> foi lançado em
<current_release_date_buster>. 
<ifneq "10.0" "<current_release>"
  "O Debian 10.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
O lançamento incluiu muitas mudanças de grande porte, descritas no
nosso <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">comunicado à imprensa</a> e
nas <a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p>

<p>PAra obter e instalar o Debian, veja a página <a
href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o 
<a href="installmanual">Guia de Instalação</a>. Para atualizar de uma
versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas 
<a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p>

<p>As seguintes arquitetura de computador são suportadas por esta versão:</p>

<ul>
<:
foreach $arch (@arches) {
	print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
}
:>
</ul>

<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas com esta
versão, muito embora ela tenha sido declarada <em>estável</em>. Nós
fizemos
<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e
você sempre pode nos 
<a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>

<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de <a
href="credits">pessoas que recebem o crédito</a> por fazer este
lançamento acontecer.</p>
</if-stable-release>

<if-stable-release release="stretch">

<p>O codinome da próxima versão principal do Debian após a <a
href="../stretch/">stretch</a> é <q>buster</q>.</p>

<p>Essa versão começou como uma cópia da stretch, e está atualmente em
um estado chamado <q><a
href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>. Isso
significa que as coisas não devem quebrar de maneira tão ruim quanto
nas distrbuições unstable ou experimental, porque os pacotes só entram
nesta versão após um certo tempo, e quando eles não têm bugs críticos
ao lançamento registrados contra eles.</p>

<p>Por favor tenha em mente que atualizações de segurança para a distribuição <q>testing</q> 
<strong>não</strong> são mantidos ainda pelo time de segurança. Por
isso, a <q>testing</q> 
<strong>não</strong> recebe atualizações de segurança de maneira oportuna.
# For more information please see the
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>announcement</a>
# of the Testing Security Team.
Considere-se encorajado a trocar as suas entradas
sources.list da testing para a stretch por enquanto se precisar de
suporte de segurança. Veja também a entrada no 
<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ do Time de Segurança</a>
para a distribuição <q>testing</q>.</p>

<p>Pode ser que já exista um <a href="releasenotes">esboço das notas
de lançamento disponível</a>. Por favor também <a
href="https://bugs.debian.org/release-notes";>cheque as adições
propostas às notas de lançamento</a>.</p>

<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar a <q>testing</q>,
veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do Debian-Installer</a>.</p>

<p>Para descobrir mais a respeito de como a distribuição
<q>testing</q> funciona, veja <a href="$(HOME)/devel/testing">as
informações dos desenvolvedores a respeito dela</a>.</p>

<p>As pessoas frequentemente perguntam se já um <q>medidor de
progresso</q> do lançamento. Infelizmente não existe um, mas nós
podemos lhe encaminhar a vários lugares que descrevem os fatores que
precisam ser resolvidos para o lançamento acontecer:</p>

<ul>
  <li><a href="https://release.debian.org/";>Página genérica do status
  do lançamento</a></li>
  <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Bugs
  críticos ao lançamento</a></li>
  <li><a
  href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1";>Bugs do
  sistema básico</a></li>
  <li><a
  href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1";>Bugs
  nos pacotes padrão e task</a></li>
</ul>

<p>Além disso, relatório gerais de status são postados pelo gerente de
lançamento na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>\
lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p>

</if-stable-release>

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: