[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/doc/index.wml



Segue para revisão, obrigado.

Willian Moreira

On Fri, Aug 31, 2018 at 12:15 AM Daniel Lenharo <lenharo@debian.org> wrote:
>
> Olá,
>
> Em 30-08-2018 23:50, Willian Moreira escreveu:
> > Olá.
> >
> > Como traduziriam as seguintes frases:
> >
> > 1 - Guide for database using package maintainer> 2 - Policy for packages using databases
> >
> > Elas são links que referenciam as seguintes páginas:
> > 1 - https://www.debian.org/doc/devel-manuals#dbconfig-common
> > 2 - https://www.debian.org/doc/devel-manuals#dbapp-policy
> >
> > Fiquei em dúvida em relação a tradução literal, se ficariam
> > compreensiveis em português.
>
> Acho que não teria problema nenhuma não.
>
> >
> > Obrigado,
> >
> > Willian Moreira
> >
> > Willian Moreira
> >
> >
> > On Thu, Aug 30, 2018 at 10:55 PM Willian Moreira <willianmrs@gmail.com> wrote:
> >>
> >> Olá.
> >>
> >> Iniciando a atualização dessa página.
> >>
> >> Willian Moreira
> >
>
> []'s
>
> --
> Daniel Lenharo de Souza
> http://www.lenharo.eti.br
> GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
>      9629 FB0E 132D DB0A A5B1
>
diff --git a/portuguese/doc/index.wml b/portuguese/doc/index.wml
index 95e56976d72..2b12bf4e5b2 100644
--- a/portuguese/doc/index.wml
+++ b/portuguese/doc/index.wml
@@ -23,7 +23,9 @@ provavelmente responderão a várias questões e te ajudarão a trabalhar com
 seu novo sistema Debian. Posteriormente você pode querer ir para:</p>
 
 <ul>
-  <li><a href="manuals/debian-reference/">Referência Debian</a></li>
+  <li><a href="manuals/debian-handbook/">O Manual do Administrador Debian</a>, o manual completo do usuário</li>
+  <li><a href="manuals/debian-reference/">Referência Debian</a>,
+      um guia do usuário conciso com foco em linha de comando shell</li>
   <li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notas de Lançamento</a>,
       para pessoas que estão fazendo uma atualização</li>
   <li><a href="https://wiki.debian.org/";>Wiki do Debian</a>, uma boa fonte de
@@ -61,13 +63,16 @@ compreensivelmente.</p>
 <div class="line">
   <div class="item col50">
 
-    <h4>Manuais do usuário</h4>
+    <h4><a href="user-manuals">Manuais do usuário</a></h4>
     <ul>
       <li><a href="user-manuals#faq">FAQ do Debian GNU/Linux</a></li>
       <li><a href="user-manuals#install">Guia de Instalação Debian</a></li>
       <li><a href="user-manuals#relnotes">Notas de Lançamento do Debian</a></li>
+      <li><a href="user-manuals#refcard">Cartão de Referência Debian GNU/Linux</a></li>
+      <li><a href="user-manuals#debian-handbook">O Manual do Administrador Debian</a></li>
       <li><a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a></li>
       <li><a href="user-manuals#securing">Manual de Segurança Debian</a></li>
+      <li><a href="user-manuals#aptitude">Manual do Usuário aptitude</a></li>
       <li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ do Debian GNU/Linux e Java</a></li>
     </ul>
 
@@ -75,17 +80,21 @@ compreensivelmente.</p>
 
   <div class="item col50 lastcol">
 
-    <h4>Manuais do desenvolvedor</h4>
+    <h4><a href="devel-manuals">Manuais do desenvolvedor</a></h4>
     <ul>
       <li><a href="devel-manuals#policy">Manual de Políticas Debian</a></li>
       <li><a href="devel-manuals#devref">Referência do Desenvolvedor Debian</a></li>
+      <li><a href="devel-manuals#debmake-doc">Guia dos Mantenedores Debian</a></li>
       <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Guia dos Novos Mantenedores Debian</a></li>
       <li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Introdução ao empacotamento Debian</a></li>
       <li><a href="devel-manuals#menu">Sistema de Menu Debian</a></li>
       <li><a href="devel-manuals#i18n">Introdução à i18n</a></li>
+      <li><a href="devel-manuals#d-i-internals">Instaladores Internos do Debian</a></li>
+      <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Guia de banco de dados para mantenedores de pacotes</a></li>
+      <li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Politicas para pacotes que usam banco de dados</a></li>
     </ul>
 
-    <h4>Manuais diversos</h4>
+    <h4><a href="misc-manuals">Miscellaneous manuals</a></h4>
     <ul>
       <li><a href="misc-manuals#history">História do Projeto Debian</a></li>
       <li><a href="misc-manuals#markup">Manual de Marcação Debiandoc-SGML</a></li>
@@ -151,21 +160,15 @@ e eles normalmente cobrem um assunto mais específico.</p>
 </ul>
 
 
-<h2 id="faqs">FAQs</h2>
+<h3 id="faqs">FAQs</h3>
 
 <p>FAQ significa <em>frequently asked questions</em> (perguntas feitas
 freqüentemente). Um FAQ é um documento que responde a essas perguntas.</p>
 
-<p>O <a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/";>FAQ do Linux</a>
-contém informações sobre o GNU/Linux em geral.</p>
-
 <p>Perguntas relacionadas especificamente ao Debian são respondidas
 no <a href="manuals/debian-faq/">FAQ do Debian</a>. Também há separado
 um <a href="../CD/faq/">FAQ sobre as imagens de CD/DVD do Debian</a>.</p>
 
-<p>Por favor, veja o <a href="http://www.tldp.org/FAQ/";>índice de FAQs do
-LDP</a> para mais informações.</p>
-
 
 <h3 id="other">Outros documentos menores</h3>
 
@@ -202,22 +205,22 @@ LDP</a> para mais informações.</p>
   <dt><strong>cartões de referência rápida</strong></dt>
     <dd>
         <p>Cartões de referência rápida são resumos bem curtos de um certo
-  	(sub)sistema. Usualmente, um cartão de referência fornece os comandos
+       (sub)sistema. Usualmente, um cartão de referência fornece os comandos
         mais usados em uma única folha de papel. Algumas coleções e cartões de
         referência notáveis incluem:</p>
         <dl>
           <dt><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard";>Cartão de
-	      Referência Debian GNU/Linux</a></dt>
-          <dd>Esse cartão, que pode ser impresso em uma única folha de papel,
-	      fornece uma lista dos comandos mais importantes e é uma boa
-	      referência para novos usuários do Debian que querem se
-	      familiarizar com eles. É necessário, pelo menos, um conhecimento
-              básico de computadores, arquivos, diretórios e linha de comando.
-	      usuários novatos podem querer ler primeiro a
-              <a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a>.
-          </dd>
-
-       </dl>
+        Referência Debian GNU/Linux</a></dt>
+      <dd>Esse cartão, que pode ser impresso em uma única folha de papel,
+          fornece uma lista dos comandos mais importantes e é uma boa
+          referência para novos usuários do Debian que querem se
+          familiarizar com eles. É necessário, pelo menos, um conhecimento
+          básico de computadores, arquivos, diretórios e linha de comando.
+          usuários novatos podem querer ler primeiro a
+          <a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a>.
+        </dd>
+
+        </dl>
     </dd>
 
 </dl>

Reply to: