On Mon, Sep 11, 2017 at 11:38:58PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
On Tue, May 24, 2016 at 11:02:46PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:Leonardo, segue patch com sugestões.ping
Leonardo, como não obtive resposta, vou assumir que você não se importaria que alguém assumisse o arquivo daqui pra frente. Caso contrário, basta avisar aqui na lista.
Segue para revisão, com o meu patch de 2016 combinado com o patch de 2018 do Correa. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for apt-listdifferences. # Copyright (C) 2016 THE apt-listdifferences'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package. # Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>, 2016. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2016-2018. # Raimundo Corrêa <rcsjunior1976@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listdifferences\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferences@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 22:37-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?" msgstr "" "Inicializar o banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences agora?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. " "Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will " "also provide immediate functionality for the tool." msgstr "" "O banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences pode ser " "inicializado agora. Dependendo da sua conexão à Internet, isso pode levar " "algum tempo, mas proverá funcionalidade imediata para a ferramenta." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, apt-listdifferences will instead become " "functional slowly over time as more and more reference source packages get " "added to its database when they are first seen." msgstr "" "Se você não escolher esta opção, ao invés disso o apt-listdifferences se " "tornará funcional lentamente ao longo do tempo, à medida que mais pacotes " "fonte forem adicionados ao banco de dados, conforme forem vistos pela " "primeira vez." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?" msgstr "Remover o banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The apt-listdifferences source packages database is currently still present " "on disk. You can save a lot of space by removing it now, but if you ever " "plan to reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded " "again." msgstr "" "O banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences está presente no " "disco atualmente. Você pode economizar muito espaço removendo-o agora, mas " "se você tiver planos de reinstalar o apt-listdifferences, os dados " "precisarão ser baixados novamente."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature