Re: [RFR] po-debconf://apt-listdifferences/pt_BR.po
Olá Leonardo,
Segue patch com a revisão do arquivo.
Um abraço!
--- apt-listdifferences_pt_BR.po 2018-01-08 13:45:32.088782761 -0300
+++ apt-listdifferences_pt_BR_rev.po 2018-01-08 13:57:44.353157148 -0300
@@ -2,29 +2,25 @@
# Copyright (C) 2015 THE apt-listdifferences'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package.
# Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>, 2015.
-# Raimundo Corrêa <rcsjunior1976@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listdifferences\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferences@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 18:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 13:45-0300\n"
-"Last-Translator: Raimundo Corrêa <rcsjunior1976@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:06-0300\n"
+"Last-Translator: Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?"
-msgstr ""
-"Inicializar o banco de dados de recursos do pacote apt-listdifferences agora?"
+msgstr "Inicializar o banco de dados de pacotes fonte apt-listdifferences agora?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -33,10 +29,9 @@
"The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. "
"Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will "
"also provide immediate functionality for the tool."
-msgstr ""
-"O banco de dados de recursos do pacote apt-listdifferences pode ser "
-"inicializado agora. Dependendo da conex�£o de sua internet, isto pode levar "
-"um tempo, mas prover�¡ funcionalidade imediata para a ferramenta."
+msgstr "O banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences pode ser inicializado agora. "
+"Dependendo da sua conexão à internet, isto pode levar algum tempo, mas proverá "
+"funcionalidade imediata para a ferramenta."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -45,17 +40,15 @@
"If you do not choose this option, apt-listdifferences will instead become "
"functional slowly over time as more and more reference source packages get "
"added to its database when they are first seen."
-msgstr ""
-"Se voc�ª n�£o escolher esta op�§�£o, ao inv�©s disso apt-listdifferences se "
-"tornar�¡ funcional lentamente ao longo do tempo � medida que mais fontes de "
-"pacotes forem adicionados a base de dados conforme s�£o vistas pela primeira "
-"vez."
+msgstr "Se você não escolher esta opção, ao invés disso o apt-listdifferences se tornará "
+"funcional lentamente ao longo do tempo à medida que mais pacotes fonte forem adicionados "
+"à sua base de dados conforme são vistos pela primeira vez."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?"
-msgstr "Remover o banco de dados de recursos do pacote apt-listdifferences?"
+msgstr "Remover o banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -65,8 +58,7 @@
"on disk. You can save a lot of space by removing it now, but if you ever "
"plan to reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded "
"again."
-msgstr ""
-"O banco de dados de recursos do pacote apt-listdifferences est�¡ presente no "
-"disco. Voc�ª pode salvar muito espa�§o removendo-o agora, mas se voc�ª tiver "
-"planos de reinstalar o apt-listdifferences, os dados precisar�£o ser "
-"baixados novamente."
+msgstr "O banco de dados de pacotes fonte do apt-listdifferences ainda está presente "
+"no disco. Você pode economizar muito espaço removendo-o agora, mas se você tiver "
+"planos de reinstalar o apt-listdifferences, os dados precisarão ser baixados "
+"novamente."
\ No newline at end of file
Reply to: