[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

vdr 2.2.0-6: Please update debconf PO translation for the package vdr



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
vdr. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against vdr.

The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 10 Feb 2017 22:16:25 +0100.

Thanks in advance,

Tobias

# Debconf translations for vdr.
# Copyright (C) 2016 THE vdr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vdr package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr 2.2.0-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vdr@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 21:13-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Cable"
msgstr "Cabo"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:1002
msgid "DVB card type:"
msgstr "Tipo de placa DVB:"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:1002
msgid ""
"VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your "
"selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr.  You may "
"have to change this file depending on your setup."
msgstr ""
"O VDR precisa saber o tipo da sua placa DVB para funcionar corretamente. "
"Usando a sua seleção, um arquivo channels.conf será instalado em /var/lib/"
"vdr. Você pode precisar modificar esse arquivo, dependendo da sua "
"configuração."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
msgid "Create /var/lib/video?"
msgstr "Criar /var/lib/video?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. "
#| "You can either create this directory now, or change this behavior later  "
#| "by modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr."
msgid ""
"By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. You "
"can either create this directory now, or change this behavior later  by "
"modifying the config file /etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."
msgstr ""
"Por padrão, o VDR é configurado para usar /var/lib/video para armazenar as "
"gravações. Você pode criar esse diretório agora, ou mudar esse comportamento "
"mais tarde, modificando a variável VIDEO_DIR em /etc/default/vdr."

Reply to: