[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Traduções e Revisões mais coerentes com o idioma



Boa !
Tranquilos ?

Recentemente aceitei com modificações várias traduções por um erro simples do nosso idioma, iniciar o parágrafo com letra minúscula. E foram traduções com revisões que já tinham sido aceitas sem modificações, outro erro comum, colocar a vírgula antes de etc.

Estou escrevendo este e-mail só como modo de alertar para que nossas traduções e revisões sejam bem coerentes com o nosso idioma.

A falta ou o excesso de preposições é também um erro comum quando traduzimos do inglês para o português, várias vezes eu também me confundo.

Enfim, é isso.

Valeu !

:: User Linux-BR ::   groups.google.com.br/group/userlinux-br 



Reply to: