[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mariadb-10.0 10.0.25-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.0



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mariadb-10.0. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mariadb-10.0.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 30 May 2016 21:22:22 +0300.

Thanks in advance,

# Debconf translations for mariadb-10.0.
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.0 package.
# André Luís Lopes, <andrelop@debian.org>, 2005-2007
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb-10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 18:15-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicated a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Usar o MariaDB sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja "
"adicionada ao sistema local com:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Você deverá também verificar as permissões e o dono do diretório /var/lib/"
"mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Remover todas as bases de dados do MariaDB?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"O diretório /var/lib/mysql, o qual contém as bases de dados do MariaDB, está "
"prestes a ser removido."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Caso você esteja removendo o pacote MariaDB para posteriormente instalar uma "
"versão mais recente ou, caso uma versão diferente do pacote mariadb-server "
"esteja sendo utilizada, os dados deverão ser mantidos."

#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr "Um arquivo de nome /var/lib/mysql/debian-*.flag existe no sistema."

#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Realmente proceder com o rebaixamento de versão?"

#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "A presença de um arquivo como este é uma indicação de que um pacote "
#~ "mariadb-server com um número de versão mais alto já foi instalado "
#~ "anteriormente."

#~ msgid ""
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
#~ "be able to use the current databases."
#~ msgstr ""
#~ "Não há garantias de que a versão que você está instalando no momento "
#~ "conseguirá utilizar as bases de dados existentes."

#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
#~ msgstr "Realmente migrar para o MariaDB?"

#~ msgid ""
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ "O MariaDB é um substituto para o MySQL. Ele usará o seu arquivo de "
#~ "configuração atual (my.cnf) e os bancos de dados atuais."

#~ msgid ""
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
#~ msgstr ""
#~ "Note que o MariaDB tem algumas características melhoradas, que não "
#~ "existem no MySQL e, portanto, migrar de volta para o MySQL pode nem "
#~ "sempre funcionar, pelo menos não tão automaticamente quanto migrar do "
#~ "MySQL para o MariaDB."

#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgstr "Impossível definir senha para o usuário \"root\" do MariaDB"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB "
#~ "administrative user. This may have happened because the account already "
#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Um erro ocorreu durante a definição da senha para o usuário "
#~ "administrativo do MariaDB. Isso pode ter acontecido devido a esse usuário "
#~ "já possuir uma senha definida ou devido à ocorrência de um problema de "
#~ "comunicação com o servidor MariaDB."

#~ msgid ""
#~ "You should check the account's password after the package installation."
#~ msgstr ""
#~ "Você deverá verificar a senha dessa conta após a instalação deste pacote."

#~ msgid ""
#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian file for "
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, leia o arquivo /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README."
#~ "Debian para mais informações."

Reply to: