On Fri, Jan 15, 2016 at 04:02:13PM -0200, Herbert Fortes wrote: > Ok. Herbert, obrigado. Segue para LCFC.
# Debconf translations for gridengine. # Copyright (C) 2016 THE gridengine'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gridengine package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gridengine 6.2u5-7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gridengine@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-11 21:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-03 13:44-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gridengine-client.templates:1001 ../gridengine-common.templates:1001 #: ../gridengine-exec.templates:1001 ../gridengine-master.templates:1001 #: ../gridengine-qmon.templates:1001 ../gridengine.templates:1001 msgid "Configure SGE automatically?" msgstr "Configurar o SGE automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../gridengine-client.templates:1001 ../gridengine-common.templates:1001 #: ../gridengine-exec.templates:1001 ../gridengine-master.templates:1001 #: ../gridengine-qmon.templates:1001 ../gridengine.templates:1001 msgid "" "Please choose whether you wish to configure SGE automatically (with " "debconf). If you do not configure it automatically, the daemons or client " "programs will not work until a manual configuration is performed." msgstr "" "Por favor, escolha se você quer configurar o SGE automaticamente (com " "debconf). Se você não configurá-lo automaticamente, os daemons ou os " "programas clientes não funcionarão até que uma configuração manual seja " "feita." #. Type: string #. Description #: ../gridengine-client.templates:2001 ../gridengine-common.templates:2001 #: ../gridengine-exec.templates:2001 ../gridengine-master.templates:2001 #: ../gridengine-qmon.templates:2001 ../gridengine.templates:2001 msgid "SGE cell name:" msgstr "Nome de célula SGE:" #. Type: string #. Description #: ../gridengine-client.templates:2001 ../gridengine-common.templates:2001 #: ../gridengine-exec.templates:2001 ../gridengine-master.templates:2001 #: ../gridengine-qmon.templates:2001 ../gridengine.templates:2001 msgid "" "Please provide the SGE cell name for use by client programs and the " "execution daemon." msgstr "" "Por favor, informe o nome de célula SGE para uso por programas clientes e " "pelo daemon de execução." #. Type: string #. Description #: ../gridengine-client.templates:3001 ../gridengine-common.templates:3001 #: ../gridengine-exec.templates:3001 ../gridengine-master.templates:3001 #: ../gridengine-qmon.templates:3001 ../gridengine.templates:3001 msgid "SGE master hostname:" msgstr "Nome de máquina mestre do SGE:" #. Type: string #. Description #: ../gridengine-client.templates:3001 ../gridengine-common.templates:3001 #: ../gridengine-exec.templates:3001 ../gridengine-master.templates:3001 #: ../gridengine-qmon.templates:3001 ../gridengine.templates:3001 msgid "" "The execution daemon and the client programs need to know where the cluster " "master is in order to run." msgstr "" "O daemon de execução e os programas clientes precisam saber onde fica o " "cluster mestre para executarem." # #. Type: string #. Description #: ../gridengine-client.templates:3001 ../gridengine-common.templates:3001 #: ../gridengine-exec.templates:3001 ../gridengine-master.templates:3001 #: ../gridengine-qmon.templates:3001 ../gridengine.templates:3001 msgid "Please enter the fully qualified domain name of the grid master." msgstr "" "Por favor, informe o nome de domínio totalmente qualificado do mestre do " "grid."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature