[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://yubico-pam/pt_BR.po



On Sun, Jan 10, 2016 at 03:12:13PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.

Herbert, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for yubico-pam.
# Copyright (C) 2016 THE yubico-pam'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the yubico-pam package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yubico-pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yubico-pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 07:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 13:17-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-yubico.templates:2001
msgid "Parameters for Yubico PAM:"
msgstr "Parâmetros para o Yubico PAM:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-yubico.templates:2001
msgid ""
"The Yubico PAM module supports two modes of operation: online validation of "
"YubiKey OTPs or offline validation of YubiKey HMAC-SHA-1 responses to "
"challenges."
msgstr ""
"O módulo Yubico PAM suporta dois modos de operação: validação online de "
"YubiKey OTPs ou validação offline de respostas YubiKey HMAC-SHA-1 a desafios."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-yubico.templates:2001
msgid ""
"The default is online validation, and for that to work you need to get a "
"free API key at https://upgrade.yubico.com/getapikey/ and enter the key id "
"as \"id=NNNN\" and the base64 secret as \"key=...\"."
msgstr ""
"O padrão é a validação online, e para isso funcionar, você precisa obter uma "
"chave de API gratuita em https://upgrade.yubico.com/getapikey/ e informar a "
"identificação da chave como \"id=NNNN\" e o segredo base64 como \"key=...\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-yubico.templates:2001
msgid ""
"All the available parameters for the Yubico PAM module are described in /usr/"
"share/doc/libpam-yubico/README.gz. To avoid accidental lock-outs the module "
"will not be active until it is enabled with the \"pam-auth-update\" command."
msgstr ""
"Todos os parâmetros disponíveis para o módulo Yubico PAM estão descritos em /"
"usr/share/doc/libpam-yubico/README.gz. Para evitar bloqueios de acesso "
"acidentais, o módulo não será ativado até que seja habilitado com o comando "
"\"pam-auth-update\"."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: