[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://graphite-carbon/pt_BR.po



On Sat, Nov 19, 2016 at 08:43:40PM -0200, Daniel Lenharo wrote:
> Revisado.
> 
> De acordo.

Lenharo, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for graphite-carbon.
# Copyright (C) 2016 THE graphite-carbon'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the graphite-carbon package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: graphite-carbon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: graphite-carbon@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 07:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 22:04-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../graphite-carbon.templates:2001
msgid "Remove database files when purging graphite-carbon?"
msgstr "Remover arquivos de banco de dados ao expurgar o graphite-carbon?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../graphite-carbon.templates:2001
msgid ""
"The /var/lib/graphite/whisper directory contains the whisper database files."
msgstr ""
"O diretório /var/lib/graphite/whisper contém os arquivos do banco de dados "
"do whisper."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../graphite-carbon.templates:2001
msgid ""
"You may want to keep these database files even if you completely remove "
"graphite-carbon, in case you plan to reinstall it later."
msgstr ""
"Você pode querer manter esses arquivos de banco de dados mesmo que você "
"remova completamente o graphite-carbon, caso você planeje reinstalá-lo "
"posteriormente."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: