[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://haserl/pt_BR.po

On Tue, May 31, 2016 at 09:25:48PM -0300, Herbert Fortes (hpfn) wrote:
> Ok.

Herbert, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for haserl.
# Copyright (C) 2016 THE haserl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the haserl package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: haserl 0.9.33-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: haserl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:53-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../haserl.templates:2001
msgid "Install haserl binary with suid root permissions?"
msgstr "Instalar o binário haserl com permissões \"suid root\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../haserl.templates:2001
msgid ""
"When haserl is installed with suid root permissions, it will automatically "
"set its UID and GID to match the owner and group of the script."
msgstr ""
"Quando o haserl é instalado com permissões \"suid root\", ele "
"automaticamente definirá o seu UID e GID para combinar com o proprietário e "
"grupo do script."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../haserl.templates:2001
msgid ""
"This is a potential security vulnerability, as scripts that are owned by "
"root will be run as root, even when they do not have the suid root bit."
msgstr ""
"Isso é uma vulnerabilidade de segurança em potencial, pois scripts que são "
"de propriedade do root serão executados como root, mesmo quando eles não têm "
"o bit \"suid root\"."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: