[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mxallowd/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Pacote segue para revisão.

grato.

On 31-01-2016 22:51, José Antônio de Figueiredo wrote:
> Pretendo traduzir este pacote.
> 
> 

- -- 
José de Figueiredo
Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!!
- ----------------------------------------------------------------
Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro,
esperando alguém decidir se vc morre ou não...
http://www.brasilsemaborto.com.br/
- ----------------------------------------------------------------
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQEcBAEBCAAGBQJWrrYHAAoJECZZAjcf8bqa8E8H/0NSpyFm95G9xZYy/DMjb/tL
sP2SjeyO2e4rd0VQpmViLP5cem3kZrNvrqODpw/HD/JAQzIaJPrS9N4xNK1rhw+h
XrHRr1PKxt3zvkD9DgYa/yaKlsCFGq/w6tlAMzcskSEp2d7ciJpJrWa7ubsDQQcF
4fJsyRShpZne6yacziYVpWqBZvxuXWJWMHQ1St6syTZCoWhNiwa1c7mdj30+9XlK
0xddq+XNiEFR/RaPd3Jo0DlOSHD4XvAVwqj/0UnbJhVNrrhNXRLNT0jD4Paq45Ln
jntJbsJSJeEXxLGSvDj4XrFkokv0zJxDmXYb9I0ofbR+sFh05fkSS1ahFm25iKc=
=m23Q
-----END PGP SIGNATURE-----
# Portuguese/Brazil translation of mxallowd.
# Copyright (C) 2016 mxallowd's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mxallowd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michael+mxallowd@stapelberg.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:33-0300\n"
"Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian"
".org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:1001
msgid "Real mailservers:"
msgstr "Servidores reais de e-mail:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:1001
msgid "Enter the IP addresses of the real mailservers."
msgstr "Informe os endereços IP dos servidores reais de e-mail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:2001
msgid "Fake mailservers:"
msgstr "Servidores falsos de e-mail:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mxallowd.templates:2001
msgid "Enter the IP addresses of the fake mailservers."
msgstr "Informe os endereços IP dos servidores falsos de e-mail."

Reply to: