Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for sitesummary. # Copyright (C) 2016 THE sitesummary'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sitesummary package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitesummary 0.1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 14:15-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:1001 msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:1001 msgid "" "Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary " "information be submitted. Several URLs can be specified separated by space." msgstr "" "Insira a URL para o coletor do sitesummary, para onde as informações do " "sitesummary devem ser enviadas. Múltiplas URLs podem ser especificadas, " "separadas por espaços." #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:1001 msgid "The default URL is http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi" msgstr "A URL padrão é http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi" #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:2001 msgid "Site:" msgstr "Site:" #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:2001 msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located." msgstr "" "Insira um texto identificando o site onde essa máquina está localizada." #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:3001 msgid "Sitegroup:" msgstr "Grupo do site:" #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:3001 msgid "" "Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine " "is located." msgstr "" "Insira um texto identificando o subgrupo dentro do site onde essa máquina " "está localizada." #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:4001 msgid "Host class:" msgstr "Classe da máquina:" #. Type: string #. Description #: ../sitesummary-client.templates:4001 msgid "" "Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, " "thin client etc." msgstr "" "Insira um texto identificando a classe da máquina, como estação de trabalho, " "servidor, laptop, thin client, etc."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature