Re: [OFF-TOPIC] 'in excess'
Olá,
On Sun, 2 Aug 2015 10:00:37 -0300
Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com> wrote:
> Caros,
>
> como vocês traduziriam o termo 'in excess' no contexto abaixo?
>
> Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are
> being developed.
>
> o texto em inglês está correto? ou está estranho?
>
Está estranho.
Não sei se é 'mais de 100 atividades' ou 'excessivas 100 atividades'.
Na página wiki[0] diz '107 atividades lúdicas'.
Ficaria com 'mais de 100 atividades'.
[0] - https://pt.wikipedia.org/wiki/GCompris
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Reply to: