[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml



Quinta-feira, 9 de julho de 2015, às 18:36 -03:00,
Marcelo Santana <marcelo@msantana.eng.br> escreveu:

> Seguem em anexo minhas correções e sugestões.

Olá Herbert,

Agora eu pude analisar com mais calma e encontrei outras falhas na
antiga tradução, conforme você pode verificar anexo.

[]'s

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) <marcelo@msantana.eng.br>
4096R/89C55467: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6  3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
--- free.wml	2015-07-09 22:40:31.531031989 -0300
+++ free_rev1.wml	2015-07-09 22:38:08.284424616 -0300
@@ -1,94 +1,91 @@
 #use wml::debian::template title="O que significa livre?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.20"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.20" maintainer="Marcelo Santana"
 
-<H1>O que significa livre? <tt>ou</tt> O que você quer dizer com 'Software Livre'?</H1>
+<H1>O que significa livre? <tt>ou</tt> O que você quer dizer com Software Livre?</H1>
 
 <P><strong>Nota:</strong> Em fevereiro de 1998, um grupo se mobilizou para
-trocar o termo "<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw";>Software
+substituir o termo "<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw";>Software
 Livre</a>" por "<a href="http://opensource.org/docs/definition.html";>Software
 de Código Aberto</a>".
-Esse debate sobre terminologia reflete sobre diferenças filosóficas, entretanto
-os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a discussão no
-resto desta página, são essencialmente as mesmas para ambos, Software Livre e
-Software de Código Aberto.
+Esse debate sobre terminologia reflete diferenças filosóficas fundamentais,
+entretanto os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a
+discussão no resto desta página, são essencialmente os mesmos tanto para o
+Software Livre quanto para o Software de Código Aberto.
 
 <P>Muitas pessoas novas ao software livre encontram-se confusas porque
 a palavra "free" no termo "free software" não é usada como elas esperam.
-Para eles 'free' significa "sem custo". Um dicionário de inglês lista
+Para elas "free" significa "sem custo". Um dicionário de inglês lista
 quase vinte significados para a palavra "free". Apenas uma delas é
-"sem custo". O resto se refere à liberdade e falta de obrigação.
-Quando falamos de <em>Software Livre</em> falamos de liberdade, não
-preço.
-
-<P>Software que é 'livre' apenas no sentido de não ter de pagar para
-usar é dificilmente 'livre'' no final das contas. Você pode ser impedido
-de passá-lo para frente e quase certamente impedido de melhorá-lo.
-Software licenciado sem custo é normalmente uma arma numa campanha de
-marketing para promover um produto ligado a ele ou para tirar um
-competidor menor do mercado. Não há garantia de que ele continuará
-'livre''.
+"sem custo". O resto se refere à liberdade e falta de obrigação. Quando
+falamos de <em>Software Livre</em> nos referimos à liberdade, não ao preço.
 
-<P>O verdadeiro software livre será sempre livre. Software que é
+<P>O software que é livre apenas no sentido de não ter que pagar para usar
+é dificilmente livre como um todo. Você pode ser impedido de passá-lo para
+outros, e é quase certamente impedido de melhorá-lo. O software licenciado
+sem custo é normalmente uma arma numa campanha de marketing para promover
+um produto relacionado ou para tirar um competidor menor do mercado. Não
+há garantia de que ele permanecerá livre.
+
+<P>O verdadeiro software livre será sempre livre. O software que é
 colocado no domínio público pode ser pego e colocado em programas
-não-livres. Quaisquer melhoras feitas, assim, são perdidas para 
-a sociedade. Para ficar livre, o software precisa ter copyright e
-licença.
-
-<P>Para os não-iniciados, ou um software é livre ou não. A vida real é bem
-mais complicada que isso. Para entender que tipos de coisas as pessoas
-estão querendo dizer quando chamam o software de livre, nós vamos ter que
-tomar um pequeno desvio pelo mundo das licenças de software.
+não-livres. Quaisquer melhoras feitas depois são perdidas para 
+a sociedade. Para permanecer livre, o software precisa ter direitos
+autorais e ser licenciado.
+
+<P>Para os não iniciados, um pedaço de software ou é livre ou não é. A vida
+real é bem mais complicada do que isso. Para entender que tipos de coisas as
+pessoas sugerem quando chamam o software de livre, nós devemos tomar um
+pequeno desvio pelo mundo das licenças de software.
 
-<P>Os copyrights são um método de proteger os direitos do criador de
+<P>Os direitos autorais são um método de proteger os direitos do criador de
 certos tipos de trabalhos. Na maioria dos países, o software que você
-escreve tem automaticamente um copyright. Uma licença é o jeito do 
-autor permitir o uso de sua criação (software nesse caso) pelos outros,
-de maneiras aceitáveis para ele. Cabe ao autor incluir uma licença que 
-declara em que maneiras o software pode ser usado. Para uma discussão 
-apropriada sobre copyright veja <A 
-HREF="http://www.copyright.gov/";>http://www.copyright.gov/</A>.
-
-<P>Claro, diferentes circunstâncias chamam por diferentes licenças.
-As companhias de software estão procurando proteger-se para apenas
-lançarem código compilado (que não é legível para humanos) e colocar
-muitas restrições no uso do software. Autores de software livre por
-outro lado estão geralmente procurando por alguma combinação do que
-segue:
+escreve é automaticamente protegido por direitos autorais. Uma licença é a
+maneira dos autores permitirem o uso de sua criação (software nesse caso)
+pelos outros, de maneiras aceitáveis para eles. Cabe ao autor incluir uma
+licença que declare em que maneiras o software pode ser usado. Para uma
+discussão adequada sobre direito autoral veja
+<A HREF="http://www.copyright.gov/";>http://www.copyright.gov/</A>.
+
+<P>Claro, diferentes circunstâncias exigem diferentes licenças.
+As empresas de software estão procurando proteger seus bens, por isso, elas
+liberam apenas o código compilado (que não é legível por humanos) e colocam
+muitas restrições na utilização do software. Os autores de software livre, por
+outro lado, estão geralmente procurando por alguma combinação do seguinte:
 <UL>
 <LI>Não permitir o uso de seu código em software proprietário. Já que eles
-	estão lançando seu código para todos usarem, eles não querem ver
-	os outros o roubando. Nesse caso, o uso do código é visto como uma
-	confiança: você pode usá-lo, desde que jogue com as mesmas regras.
+  estão lançando seu código para todos usarem, eles não querem ver
+  os outros o roubando. Nesse caso, o uso do código é visto como uma
+  confiança: você pode usá-lo, desde que jogue com as mesmas regras.
 <LI>Proteger a identidade de autoria do código. As pessoas têm um grande 
-	orgulho de seu trabalho e não querem que alguma outra pessoa venha
-	e retire seus nomes dele ou diga que foi feito por ela.
-<LI>Distribuição de código fonte. Um dos problemas com a maioria do código 
-	comercial é que você não pode consertar erros ou customizá-lo já
-	que o código fonte não está disponível. Também, a companhia pode
-	decidir parar de suportar o hardware que você usa. Muitas licenças
-	livres forçam a distribuição de código fonte. Isso protege o usuário
-	permitindo que eles customizem o software para suas necessidades. 
-<LI>Forçar qualquer trabalho que inclua parte de seu trabalho (como trabalhos
-	chamados <em>trabalhos derivados</em> em discussões de copyright) a
-	usar a mesma licença.
+  orgulho de seu trabalho e não querem que alguma outra pessoa apareça
+  e remova o seu nome dele ou diga que foi feito por ela.
+<LI>Distribuição do código fonte. Um dos problemas com a maioria do código 
+  comercial é que você não pode consertar erros ou customizá-lo já
+  que o código fonte não está disponível. Também, a empresa pode
+  decidir parar de suportar o hardware que você usa. Muitas licenças
+  livres forçam a distribuição do código fonte. Isso protege os usuários
+  permitindo que eles customizem o software para suas necessidades. 
+<LI>Forçar qualquer trabalho que inclua parte de seu trabalho (tais trabalhos
+  são chamados de <em>trabalhos derivados</em> em discussões de direitos
+  autorais) a usar a mesma licença.
 </UL>
 
-<P>Muitas pessoas escrevem suas próprias licenças. Isso é chato visto
-que escrever uma licença que faz o que você quer envolve alguns assuntos
-importantes. Muitas vezes as palavras usadas são ou ambíguas ou as pessoas
-criam condições que conflitam entre si. Escrever uma licença que se
-seguraria em um tribunal é ainda mais difícil. Por sorte, há um número
-de licenças já escritas que fazem provavelmente o que você quer.
+<P>Muitas pessoas escrevem suas próprias licenças. Isso não é recomendado,
+visto que escrever uma licença que faça o que você quer envolve questões
+sutis. Muitas vezes as palavras usadas ou são ambíguas ou as pessoas criam
+condições que conflitam entre si. Escrever uma licença que se sustentaria
+em um tribunal é ainda mais difícil. Felizmente, há diversas licenças já
+escritas que provavelmente fazem o que você quer.
 
-<P>Três das licenças mais encontradas são:
+<P>Três das licenças mais amplamente encontradas são:
 <UL>
 <LI>A <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>Licença Pública Geral
-GNU (GPL - General Public License)</A>. Alguma informação contextual sobre
+GNU (GPL - General Public License)</A>. Algumas boas informações básicas sobre
 licenças de software e uma cópia da licença podem ser encontrados no
 <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft";>site web do GNU</A>.
 Essa é a licença livre mais comum em uso no mundo.
 
-<LI><A HREF="http://opensource.org/licenses/artistic-license.php";>Artistic License</A>.
+<LI><A HREF="http://opensource.org/licenses/artistic-license.php";>Licença artística</A>.
 
 <LI><A HREF="$(HOME)/misc/bsd.license">Licença estilo BSD</A>.
 </UL>
@@ -102,34 +99,34 @@
 <UL>
 <LI>Você pode instalar o software em quantas máquinas quiser.
 <LI>Qualquer número de pessoas pode usar o software ao mesmo tempo.
-<LI>Você pode fazer tantas cópias do software quantas quiser e 
-	dá-las a quem quiser (redistribuição livre ou aberta).
+<LI>Você pode fazer quantas cópias do software você desejar e 
+  dá-las a quem você quiser (redistribuição livre ou aberta).
 <LI>Não há restrições na modificação do software (exceto que se
-	deve manter algumas notas intactas).
+  deve manter algumas notas intactas).
 <LI>Não há restrições sobre a distribuição ou mesmo sobre a venda
-	do software.
+  do software.
 </UL>
 
 <P>Esse último ponto, que permite que o software seja vendido por dinheiro
-parece ir contra a idéia toda do software livre. � na verdade uma de suas
-forças. Já que a licença permite a redistribuição livre, uma vez que uma pessoa
-tenha comprado uma cópia ela pode distribuí-la ela mesma. Podem até mesmo
-tentar vendê-la. Na prática, não custa essencialmente dinheiro para fazer
-cópias eletrônicas do software. Suprimento e demanda irão manter o custo baixo.
-Se é conveniente que se distribua um grande software ou um agregado de software
-por alguma mídia, como um CD, o vendedor está livre para cobrar o que quiser.
-Se a margem de lucro estiver muito alta, no entanto, novos vendedores irão
-entrar no mercado e a competição irá abaixar os preços. Como resultado,
-você pode comprar o Debian em vários CDs por apenas alguns dólares.
-
-<P>Apesar de o software livre não estar totalmente livre de obrigações (somente
-colocar o software no domínio público faz isso) ele dá ao usuário a
-flexibilidade para fazer o que eles precisam para ter o trabalho feito.
-Ao mesmo tempo, ele protege os direitos do autor. Agora isso é liberdade.
-
-<P>O projeto Debian é um forte ajudante do software livre. Já que muitas
-licenças diferentes são usadas no software, um conjunto de regras, a 
-<A HREF="../social_contract#guidelines">Definição Debian de Software Livre (DFSG)</A>,
-foram desenvolvidas para ter uma definição razoável do que constitui
-software livre. Apenas os softwares que estão de acordo com a DFSG 
-podem entrar na distribuição principal do Debian.
+parece ir contra toda a idéia do software livre. Na verdade, é um dos seus
+pontos fortes. Já que a licença permite a livre redistribuição, uma vez que
+uma pessoa tenha comprado uma cópia ela mesma pode distribuí-la. Pode até
+mesmo tentar vendê-la. Na prática, cópias eletrônicas de software não têm
+essencialmente nenhum custo. A oferta e a demanda manterão o custo baixo.
+Se for conveniente que uma grande parte de software ou um agregado de software
+seja distribuído em alguma mídia, tal com CD, o vendedor é livre para cobrar
+o que quiser. Se a margem de lucro for muito alta, no entanto, novos vendedores
+entrarão no mercado e a competição fará o preço baixar. Como resultado, você
+pode comprar uma versão do Debian em vários CDs por apenas alguns dólares.
+
+<P>Embora o software livre não seja totalmente livre de restrições (somente
+colocar algo em domínio público faz isso) ele dá aos usuários a flexibilidade
+para fazer o que eles precisam para ter o trabalho feito. Ao mesmo tempo, ele
+protege os direitos do autor. Agora isso é liberdade.
+
+<P>O projeto Debian é um forte ajudante do software livre. Uma vez que muitas
+licenças diferentes são usados em software, um conjunto de diretrizes, as
+<A HREF="../social_contract#guidelines">Diretrizes de Software Livre do
+Debian (DFSG)</A>, foram desenvolvidas para ter uma definição razoável do
+que constitui software livre. Apenas os softwares que estão de acordo com a
+DFSG são permitidos na distribuição principal do Debian.

Attachment: pgpPKZUrLlgrW.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: