Re: Proposta para tradução dos arquivos po-debconf para o Debian 9 "Stretch"
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
opa! de acordo.
* estive afastado em função de mestrado (que tá quase terminando)...
On 20-11-2015 15:55, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Oi, lista.
>
> Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês:
>
> *Proponho coordenarmos um esforço para juntos retomarmos o
> andamento da tradução dos arquivos po-debconf.*
>
> O resultado esperado é resgatar o ritmo e o ânimo da equipe, para
> traduzirmos *muitos* arquivos po-debconf, focando no lançamento da
> stretch.
>
> A proposta está aberta para comentários.
>
> Como primeira ação, a documentação sobre os po-debconf foi
> revisada: https://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/DebConf
>
> Você encontrará na documentação as informações necessárias para
> começar a traduzir os arquivos po-debconf.
>
> Além disso, eu me disponho pessoalmente a auxiliar todos aqueles
> que quiserem participar.
>
> Se você tem interesse em participar, responda esse e-mail ou
> responda no canal #debian-l10n-br em irc.debian.org.
>
> Aguardo comentários e voluntários :-)
>
> Obrigado.
>
- --
José de Figueiredo
Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!!
- ----------------------------------------------------------------
Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro,
esperando alguém decidir se vc morre ou não...
http://www.brasilsemaborto.com.br/
- ----------------------------------------------------------------
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2
iQEcBAEBCAAGBQJWT24+AAoJECZZAjcf8bqaO+AH/jIhDstsVoYMZEjNtX7l5QNV
fwmFSVsoPjsiwu+Lwx+wj97aCuUUC+xIXTxKf25cSPQRY1n+Hrj9u51tlbD2Ygzm
X3FWrUt13pdv0F6XMgq1QiCNHmnOFkgjbF7iXILo+YzIzuX5SC7IAfR7RVWsySzb
TymhQ+LN7gXMQrMdeoZGj4AVhiRJElYMvmLijT/jT+Y+t6TeF5rG96kAZHDh/9lU
dOjx1B/AnZV2CHeokWuFrzdx5n2rC23syVRbo92zkjxs1lVztx4adObVu6Iqd/5s
gKDm32mwKgpYAfaw5uu/Ir/434xn8W91WTEzU5y/rdSs10leG87gwNy5mgVgZao=
=Dydv
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: