[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://postsrsd/pt_BR.po

On Wed, Sep 30, 2015 at 07:59:23AM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Pretendo traduzir esse pacote.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 14/10/2015.
# Debconf translations for postsrsd.
# Copyright (C) 2015 THE postsrsd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the postsrsd package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postsrsd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postsrsd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-30 06:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 20:40-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../postsrsd.templates:2001
msgid "Local domain name to use as origin:"
msgstr "Nome de domínio local para usar como origem:"

#. Type: string
#. Description
#: ../postsrsd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the domain name to use in rewritten addresses of forwarded "
"mail. The SPF policy for that domain should allow this mail server to send "
msgstr ""
"Por favor, informe o nome de domínio para usar em endereços reescritos de "
"mensagens encaminhadas. A política SPF para esse domínio deve permitir que "
"esse servidor de e-mail envie e-mail."

#. Type: string
#. Description
#: ../postsrsd.templates:2001
msgid "Without a configured local domain name, postsrsd will not start."
msgstr "Sem um nome de domínio local configurado, o postsrsd não iniciará."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: