[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://distributed-net/pt_BR.po



Olá,

Segue po-debconf para revisão.

Obrigado,

Eder L. Marques
# distributed-net Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2015 distributed-net's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the distributed-net package.
# Eder L. Marques <eder@edernarques.net>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distributed-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: distributed-net@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 23:32-0300\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid "Run the distributed.net client configuration utility?"
msgstr "Executar o utilitário de configuração do cliente distributed.net?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"The distributed.net client needs to be configured before it can be used. "
"While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail "
"address to which you would like distributed.net to credit any work done by "
"the client. If you are installing the distributed-net package for the first "
"time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net "
"client will refuse to start."
msgstr ""
"O cliente distributed.net precisa ser configurado antes que possa ser "
"utilizado. Enquanto a maioria das opções possui valores-padrão razoáveis, "
"você precisa especificar o endereço de e-mail para o qual você gostaria que "
"o distributed.net creditasse qualquer trabalho feito pelo cliente. Se você "
"está instalando o pacote distributed-net pela primeira vez, então você deve "
"configurar o cliente, caso contrário o cliente distributed.net recusará "
"inicializar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net."
"log. You do not need to set up a log file. Since the init script is "
"controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" "
"as that breaks the init script."
msgstr ""
"Quando o cliente distributed.net é executado como um daemon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), a saída será redirecionada para /var/log/distributed-net."
"log. Você não precisa configurar um arquivo de log. Uma vez que o script "
"init está controlando o cliente distributed.net, você não deve habilitar o "
"\"quiet mode\", pois ele quebra o script init."

Reply to: