[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://mumble/pt_BR.po



On Sun, Aug 23, 2015 at 11:24:29AM -0300, "J.S.Júnior" wrote:
> Pacote perfeito, sem sugestões.

Obrigado pela revisão, Júnior.

Segue para LCFC.
# Debconf translation of mumble
# Copyright (C) 2011 mumble's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
# Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br>, 2011.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2011-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mumble@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Senha a ser definida para a conta SuperUser:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
"O murmur tem uma conta especial chamada \"SuperUser\", que prevalece sobre "
"todas as checagens de privilégio."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
"Se você definir uma senha aqui, a senha para a conta \"SuperUser\" será "
"atualizada."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Se você deixar em branco, a senha não será alterada."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr "Iniciar automaticamente o mumble-server na inicialização do servidor?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
"O mumble-server (murmurd) pode iniciar automaticamente quando o servidor for "
"inicializado."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr "Permitir que o mumble-server use prioridade mais alta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
"O mumble-server (murmurd) pode usar prioridades de processo e de rede mais "
"altas a fim de assegurar encaminhamento de áudio de baixa latência, mesmo em "
"servidores com alta carga."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: