Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for lazarus. # Copyright (C) 2015 THE lazarus'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lazarus package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lazarus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-01 09:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:27-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../lcl-utils.templates.in:1001 msgid "Rename \"/etc/lazarus\" to \"/etc/lazarus.bak\"?" msgstr "Renomear \"/etc/lazarus\" para \"/etc/lazarus.bak\"?" #. Type: boolean #. Description #: ../lcl-utils.templates.in:1001 msgid "" "The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the " "same time and using the alternatives system to set proper defaults. " "Normally, the latest version of any component is used." msgstr "" "A suíte Lazarus agora tem suporte a manter múltiplas versões instaladas ao " "mesmo tempo e a usar o sistema de alternativas para definir padrões " "apropriados. Normalmente, a versão mais recente de cada componente é usada." #. Type: boolean #. Description #: ../lcl-utils.templates.in:1001 msgid "" "To use the alternatives system on the system-wide configuration of the " "Lazarus suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives " "system. Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a " "previous installation. In order to start using the alternatives system on " "the configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, " "you will need to review the configuration on every version update of Lazarus " "as, unfortunately, the configuration files are not always backward-" "compatible. Also switching between different versions might need more " "intervention." msgstr "" "Para usar o sistema de alternativas na configuração da suíte Lazarus com " "abrangência em todo o sistema, /etc/lazarus precisa estar sob o controle do " "sistema de alternativas. Atualmente, existe um diretório real em /etc/" "lazarus, provavelmente de uma instalação anterior. A fim de iniciar o uso do " "sistema de alternativas na configuração, você deve aceitar renomear \"/etc/" "lazarus\". Caso você não faça isso, você precisará revisar a configuração a " "cada atualização de versão do Lazarus pois, infelizmente, os arquivos de " "configuração nem sempre são compatíveis com versões anteriores. Além disso, " "trocar entre versões diferentes pode precisar de mais intervenção." #. Type: boolean #. Description #: ../lcl-utils.templates.in:1001 msgid "" "If you have made changes to your configuration files, you will probably need " "to review them and apply them to all versioned configurations, as they will " "not automatically propagate." msgstr "" "Caso você tenha feito alterações nos seus arquivos de configuração, você " "provavelmente precisará revisá-las e aplicá-las a todas as configurações " "versionadas, pois elas não serão propagadas automaticamente."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature