On Wed, Jul 30, 2014 at 02:35:14PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > Pretendo traduzir esse arquivo. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 13/08/2014.
# Debconf translations for lava-server. # Copyright (C) 2014 THE lava-server'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lava-server package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lava-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lava-server@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 21:56-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?" msgstr "Essa é uma instância mestre autônoma do LAVA?" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." msgstr "" "O LAVA pode ser configurado em dois modos: como uma instância mestre " "autônoma simples com dispositivos conectados, ou em uma configuração " "distribuída com uma instância mestre central e despachadores remotos " "fornecendo (mais) dispositivos." #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the " "standalone configuration is recommended." msgstr "" "A configuração de despachadores remotos requer intervenção manual, assim a " "configuração autônoma é recomendada." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Port number of the PostgreSQL database:" msgstr "Número da porta do banco de dados PostgreSQL:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database." msgstr "Por favor, informe o número da porta para o banco de dados PostgreSQL." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "This install looks like a remote worker" msgstr "Essa instalação parece um trabalhador remoto" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "You asked for this system to be set up as master instance for a distributed " "configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go " "back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "Você pediu que esse sistema fosse configurado como uma instância mestre para " "uma configuração distribuída, mas esse sistema parece um trabalhador remoto. " "Você pode tanto voltar e modificar a sua resposta ou continuar com a " "reconfiguração desse sistema como especificado." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "correct." msgstr "" "Note que você deverá se certificar que a configuração do lava-coordinator " "esteja correta." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "This install looks like a master instance" msgstr "Essa instalação parece uma instância mestre" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed " "configuration, but this system looks like a master instance. You can either " "go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "Você pediu que esse sistema fosse configurado como trabalhador remoto para " "uma configuração distribuída, mas esse sistema parece uma instância mestre. " "Você pode tanto voltar e modificar a sua resposta ou continuar com a " "reconfiguração desse sistema como especificado." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "changed to point to the master instance for this remote worker. You can then " "remove the lava-coordinator package from the remote worker." msgstr "" "Note que você deverá se certificar que a configuração do lava-coordinator " "esteja modificada para apontar para a instância mestre para esse trabalhador " "remoto. Você poderá então remover o pacote lava-coordinator do trabalhador " "remoto." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "Name for this LAVA instance:" msgstr "Nome para essa instância LAVA:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you " "can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA " "instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a " "different name to start fresh with a new database." msgstr "" "Servidores LAVA precisam ter um nome de instância. Se essa é uma nova " "instância, você pode usar seguramente o nome padrão. Se essa é uma " "atualização de uma instância LAVA previamente existente, especifique aqui o " "nome da instância para atualizar o banco de dados ou use um nome diferente " "para iniciar com um banco de dados novo." #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "Missing LAVA instance name" msgstr "Falta o nome da instância LAVA" #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "" "An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name " "\"default\"." msgstr "" "Um nome de instância deve ser especificado para o LAVA-server. Usando o nome " "de instância \"default\"." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "Name of the master instance for this worker:" msgstr "Nome da instância mestre para esse trabalhador:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given " "the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs " "to run on the devices attached to the worker." msgstr "" "Servidores LAVA precisam ter um nome de instância. Deve ser informado a cada " "trabalhador remoto o nome de instância do servidor LAVA mestre no qual ele " "consultará novos trabalhos para executar nos dispositivos conectados ao " "trabalhador." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "Master scheduler for this worker:" msgstr "Agendador mestre para esse trabalhador:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-" "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master " "database." msgstr "" "Cada trabalhador remoto precisar se conectar a um agendador mestre " "executando o lava-server. Esse nome de máquina ou endereço IP será usado " "para conectar ao banco de dados mestre." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the " "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on " "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the " "master allows remote access from workers before submitting jobs or health " "checks." msgstr "" "Para trabalhar com nodos remotos, o mestre precisa ser configurado para " "permitir que o banco de dados escute os trabalhadores. Uma chave SSH também " "precisa ser gerada no trabalhador e adicionada à lista de chaves autorizadas " "(\"authorized_keys\") do mestre. Certifique-se de que o mestre permita " "acesso remoto de trabalhadores antes de submeter trabalhos ou verificações " "do estado de saúde." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is " "enabled before jobs are submitted." msgstr "" "Você pode continuar configurando o trabalhador, desde que o acesso remoto ao " "banco de dados seja habilitado antes dos trabalhos serem submetidos." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "Name of the database on the master:" msgstr "Nome do banco de dados no mestre:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "" "Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-" "server. The worker will use this name to contact the database." msgstr "" "Por favor, informe o nome do banco de dados no agendador mestre executando o " "lava-server. O trabalhador usará esse nome para contatar o banco de dados." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "Username for the database on the master:" msgstr "Nome do usuário para o banco de dados no mestre:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "" "Please enter the username for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this username to contact the database." msgstr "" "Por favor, informe o nome de usuário para o banco de dados no agendador " "mestre executando o lava-server. O trabalhador usará esse nome de usuário " "para contatar o banco de dados." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "Port number of the database on the master:" msgstr "Número da porta do banco de dados no mestre:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "" "Please enter the database port number for the database on the master " "scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the " "database." msgstr "" "Por favor, informe o número da porta para o banco de dados no agendador " "mestre executando o lava-server. O trabalhador usará essa porta para " "contatar o banco de dados." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "Password for the database on the master:" msgstr "Senha para o banco de dados no mestre:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "" "Please enter the password for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this password to contact the database." msgstr "" "Por favor, informe a senha para o banco de dados no agendador mestre " "executando o lava-server. O trabalhador usará essa senha para contatar o " "banco de dados."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature