[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lava-server/pt_BR.po



On Wed, Jul 30, 2014 at 02:35:14PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 13/08/2014.
# Debconf translations for lava-server.
# Copyright (C) 2014 THE lava-server'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lava-server package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lava-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lava-server@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 21:56-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?"
msgstr "Essa é uma instância mestre autônoma do LAVA?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
"instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
"central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
msgstr ""
"O LAVA pode ser configurado em dois modos: como uma instância mestre "
"autônoma simples com dispositivos conectados, ou em uma configuração "
"distribuída com uma instância mestre central e despachadores remotos "
"fornecendo (mais) dispositivos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the "
"standalone configuration is recommended."
msgstr ""
"A configuração de despachadores remotos requer intervenção manual, assim a "
"configuração autônoma é recomendada."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Port number of the PostgreSQL database:"
msgstr "Número da porta do banco de dados PostgreSQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database."
msgstr "Por favor, informe o número da porta para o banco de dados PostgreSQL."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid "This install looks like a remote worker"
msgstr "Essa instalação parece um trabalhador remoto"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as master instance for a distributed "
"configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go "
"back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"Você pediu que esse sistema fosse configurado como uma instância mestre para "
"uma configuração distribuída, mas esse sistema parece um trabalhador remoto. "
"Você pode tanto voltar e modificar a sua resposta ou continuar com a "
"reconfiguração desse sistema como especificado."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"correct."
msgstr ""
"Note que você deverá se certificar que a configuração do lava-coordinator "
"esteja correta."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid "This install looks like a master instance"
msgstr "Essa instalação parece uma instância mestre"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed "
"configuration, but this system looks like a master instance. You can either "
"go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"Você pediu que esse sistema fosse configurado como trabalhador remoto para "
"uma configuração distribuída, mas esse sistema parece uma instância mestre. "
"Você pode tanto voltar e modificar a sua resposta ou continuar com a "
"reconfiguração desse sistema como especificado."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"changed to point to the master instance for this remote worker. You can then "
"remove the lava-coordinator package from the remote worker."
msgstr ""
"Note que você deverá se certificar que a configuração do lava-coordinator "
"esteja modificada para apontar para a instância mestre para esse trabalhador "
"remoto. Você poderá então remover o pacote lava-coordinator do trabalhador "
"remoto."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid "Name for this LAVA instance:"
msgstr "Nome para essa instância LAVA:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you "
"can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA "
"instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a "
"different name to start fresh with a new database."
msgstr ""
"Servidores LAVA precisam ter um nome de instância. Se essa é uma nova "
"instância, você pode usar seguramente o nome padrão. Se essa é uma "
"atualização de uma instância LAVA previamente existente, especifique aqui o "
"nome da instância para atualizar o banco de dados ou use um nome diferente "
"para iniciar com um banco de dados novo."

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid "Missing LAVA instance name"
msgstr "Falta o nome da instância LAVA"

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid ""
"An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name "
"\"default\"."
msgstr ""
"Um nome de instância deve ser especificado para o LAVA-server. Usando o nome "
"de instância \"default\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid "Name of the master instance for this worker:"
msgstr "Nome da instância mestre para esse trabalhador:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given "
"the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs "
"to run on the devices attached to the worker."
msgstr ""
"Servidores LAVA precisam ter um nome de instância. Deve ser informado a cada "
"trabalhador remoto o nome de instância do servidor LAVA mestre no qual ele "
"consultará novos trabalhos para executar nos dispositivos conectados ao "
"trabalhador."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid "Master scheduler for this worker:"
msgstr "Agendador mestre para esse trabalhador:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-"
"server. This hostname or IP address will be used to connect to the master "
"database."
msgstr ""
"Cada trabalhador remoto precisar se conectar a um agendador mestre "
"executando o lava-server. Esse nome de máquina ou endereço IP será usado "
"para conectar ao banco de dados mestre."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the "
"database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on "
"the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the "
"master allows remote access from workers before submitting jobs or health "
"checks."
msgstr ""
"Para trabalhar com nodos remotos, o mestre precisa ser configurado para "
"permitir que o banco de dados escute os trabalhadores. Uma chave SSH também "
"precisa ser gerada no trabalhador e adicionada à lista de chaves autorizadas "
"(\"authorized_keys\") do mestre. Certifique-se de que o mestre permita "
"acesso remoto de trabalhadores antes de submeter trabalhos ou verificações "
"do estado de saúde."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"You can continue setting up the worker, as long as remote database access is "
"enabled before jobs are submitted."
msgstr ""
"Você pode continuar configurando o trabalhador, desde que o acesso remoto ao "
"banco de dados seja habilitado antes dos trabalhos serem submetidos."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid "Name of the database on the master:"
msgstr "Nome do banco de dados no mestre:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid ""
"Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-"
"server. The worker will use this name to contact the database."
msgstr ""
"Por favor, informe o nome do banco de dados no agendador mestre executando o "
"lava-server. O trabalhador usará esse nome para contatar o banco de dados."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid "Username for the database on the master:"
msgstr "Nome do usuário para o banco de dados no mestre:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid ""
"Please enter the username for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this username to contact the database."
msgstr ""
"Por favor, informe o nome de usuário para o banco de dados no agendador "
"mestre executando o lava-server. O trabalhador usará esse nome de usuário "
"para contatar o banco de dados."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid "Port number of the database on the master:"
msgstr "Número da porta do banco de dados no mestre:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid ""
"Please enter the database port number for the database on the master "
"scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the "
"database."
msgstr ""
"Por favor, informe o número da porta para o banco de dados no agendador "
"mestre executando o lava-server. O trabalhador usará essa porta para "
"contatar o banco de dados."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:13001
msgid "Password for the database on the master:"
msgstr "Senha para o banco de dados no mestre:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:13001
msgid ""
"Please enter the password for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this password to contact the database."
msgstr ""
"Por favor, informe a senha para o banco de dados no agendador mestre "
"executando o lava-server. O trabalhador usará essa senha para contatar o "
"banco de dados."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: