Re: wrapper
On Mon, 2014-02-24 at 17:18 -0300, Herbert Fortes wrote:
> Em 21 de fevereiro de 2014 20:07, Herbert Fortes <hpfn@ig.com.br> escreveu:
>
> > Olá para todos,
> >
> > Como traduzir wrapper em:
> >
> > GPGME is a wrapper library
> >
> >
> > wrap - envoltório
> >
"GPGME é uma biblioteca invólucro."
Acho que a idéia de wrapper é de um utensílio destinado a embrulhar ou
envolver alguma coisa. No contexto software, a biblioteca funciona como
uma capa de cobertura para outras bibliotecas sem API compatível.
Na wikipedia, traduziram para o francês como envelope. Acredito que
envelope e embrulho são também alternativas válidas. Envoltório me
parece uma palavra muito insossa, mas também válida.
Abraços,
--
André N. Batista
GNUPG/PGP KEY: 6722CF80
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: wrapper
- From: "Eder L. Marques" <eder@edermarques.net>
- References:
- wrapper
- From: Herbert Fortes <hpfn@ig.com.br>
- Re: wrapper
- From: Herbert Fortes <hpfn@ig.com.br>