Em 18/12/2014, 20:41:25 -0200, Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br> escreveu: Olá Adriano, > On Thu, Dec 18, 2014 at 08:27:47PM -0200, Adriano Rafael Gomes wrote: > > Pretendo traduzir esse pacote. > > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Seguem em anexo minhas sugestões. []'s -- Marcelo Santana (aka msantana) <marcelosantana@riseup.net> GnuPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6 3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
--- macchanger_pt_BR.po 2014-12-22 10:16:21.912707362 -0300 +++ macchanger_pt_BR_rev1.po 2014-12-22 10:15:55.100600280 -0300 @@ -10,8 +10,7 @@ "POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-18 20:38-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." -"org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,8 +30,8 @@ "every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC " "address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi." msgstr "" -"Por favor, especifique se o macchanger deverá ser configurado para executar " +"Por favor, especifique se o macchanger deve ser configurado para executar " "automaticamente a cada vez que um dispositivo de rede for ativado ou " -"desativado. Isso atribuirá um novo endereço MAC sempre que você conectar um " -"cabo de rede ethernet ou reabilitar a rede wifi." +"desativado. Isso atribui um novo endereço MAC sempre que você conectar um " +"cabo de rede ethernet ou reativar a rede wifi."
Attachment:
pgpmMI3B6MEJz.pgp
Description: OpenPGP digital signature