[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: precisa-se de revisores no DDTP



Opa, obrigado Fred, to tentando ajudar =D, obrigado por revisar, ainda to me familiarizando com o weblate.

Tentei me cadastrar para ajudar a traduzir o handbook, mas deu um erro, enviei um e-mail pro adm pra verificar.

Abraços.

Em 10 de setembro de 2014 09:24, Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com> escreveu:
rof20004, acabo de revisar a sua primeira tradução. fiz algumas
alterações. para você ver estas alterações e aceitar ou recusar, vá na
seção 'pending review'. mas não é obrigatória a participação do
tradutor original para o processo se completar. se outras 3 pessoas
derem o aceite no que eu alterei, o processo completa. é como se cada
revisor que fizesse uma alteração passasse a ser o novo dono (ou
tradutor) do pacote.


Em 9 de setembro de 2014 23:33, Fred Maranhão
<fred.maranhao@gmail.com> escreveu:
> Caros,
>
> As descrições traduzidas esperando por revisores estão se acumulando
> no DDTP. Se alguém puder entrar e revisar algumas, agradeço.
>
> Fred


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/CAPr829m8nPr_UO7__9qpT2-9khAGThYKf7TpXVyQmyDivTybQ@mail.gmail.com



Reply to: