[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nova/pt_BR.po




On 03-09-2014 14:12, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Tue, Oct 08, 2013 at 11:24:36PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
>> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
> 
> Atualizei com os novos templates. Segue para revisão.
> 

Adriano, segue pequenas sugestões.
Somente Sugestão mesmo. rsrsrs

[]'s
--- nova_pt_BR.po	2014-09-04 08:44:47.562115523 -0300
+++ nova_pt_BR.junior.po	2014-09-04 09:09:10.185858575 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: nova 2014.1.2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-03 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 14:10-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 09:09-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -65,9 +65,9 @@
 "No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up now, "
 "please make sure you have all needed information:"
 msgstr ""
-"Nenhum banco de dados foi configurado para o Nova usar. Se você quiser "
-"configurar um agora, por favor, certifique-se de ter todas as informações "
-"necessárias:"
+"Nenhum banco de dados foi configurado para ser usado com o Nova. Se você "
+"quiser configurar um agora, por favor, certifique-se de ter todas as "
+"informações necessárias:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -355,7 +355,7 @@
 "to connect using the Keystone auth token."
 msgstr ""
 "Note que você precisará ter um servidor Keystone configurado e em execução "
-"no qual conectar usando o \"token\" de autenticação do Keystone."
+"no qual conecta usando o \"token\" de autenticação do Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -432,7 +432,7 @@
 "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
 "registering the endpoint."
 msgstr ""
-"O OpenStack suporta usar zonas de disponibilidade, com cada região "
+"O OpenStack possui suporte à zonas de disponibilidade, com cada região "
 "representando uma localidade. Por favor, informe a zona que você deseja usar "
 "ao registrar o \"endpoint\"."
 

Reply to: