[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://bacula/pt_BR.po



Em 16-07-2013 21:07, j.s.junior escreveu:
> 
> 
> Em 16-07-2013 20:32, Adriano Rafael Gomes escreveu:
>> Em Tue, 16 Jul 2013 12:04:08 -0300
>> j.s.junior <j.s.junior@live.com> escreveu:
>>
>>> Patch aplicado por completo.
>>
>> Obrigado. Revisado novamente e sem sugestões de alteração.
>> Siga para LCFC.
>>
>>> Estamos de volta a ativa ? :)
>>
>> Voltando aos poucos. ;-)
>>
>> Darei preferência às pendências em
>> http://l10n.debian.org/coordination/brazilian/pt_BR.by_status.html#rfr
>> e aos pedidos de atualização de pacotes já traduzidos,
>> quando enviados pelo mantenedor do pacote ou algo parecido.
>> Pacotes novos, deixarei por último.
>>
>> []s
>>
> 
> Blz vou revisar os que estão parados.
> 

Seguindo para LCFC, obrigado revisores.


-- 
J. S. Júnior <j.s.junior@live.com>
GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA  7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7


# Debconf translations for bacula.
# Copyright (C) 2013 THE bacula'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bacula package.
# J.S.Júnor <j.s.junior@live.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula 5.2.6+dfsg-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:56-0300\n"
"Last-Translator: J.S.Júnior <j.s.junior@live.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid "Unsafe bacula-director password changed"
msgstr "Senha insegura do bacula-director modificada"

#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid ""
"This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to "
"the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula."
msgstr ""
"Esta instalação do Bacula estava usando uma senha insegura para acesso ao "
"serviço bacula-director, como fornecido em versões antigas do Bacula."

#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid ""
"In order to secure this Bacula server, the password in bacula-dir.conf has "
"been modified. You will need to change it on clients so that they can still "
"access the bacula-director service."
msgstr ""
"Para deixar este servidor Bacula seguro, a senha em bacula-dir.conf foi "
"modificada. Você precisará modificá-la nos clientes para que eles possam "
"acessar o serviço bacula-director."


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: