moodle 2.5.1-1: Please update debconf PO translation for the package moodle
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
moodle.
A new sentence has been added to the English template for clarity, so
one string is currently missing in your translation.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against moodle.
The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 19 Jul 2013 08:30 +0200.
Thanks in advance,
# Debconf translations for moodle.
# Copyright (C) 2012 THE moodle'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the moodle package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moodle 1.9.9.dfsg2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: moodle@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:49-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "URL for the Moodle site:"
msgstr "URL para o site Moodle:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
msgstr ""
"Por favor, informe a URL a partir da qual o Moodle deverá servir páginas."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
"but does provide basic configuration templates for Apache."
msgstr ""
"O pacote moodle não faz nenhuma configuração automática do servidor web, mas "
"fornece modelos básicos de configuração para o Apache."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please leave off the trailing \"/\"."
msgstr ""
Reply to: