[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] ddp://manuals/trunk/release-notes/installing.po



Em Thu, 2 May 2013 12:46:37 -0300
Marcelo Santana <marcgsantana@yahoo.com.br> escreveu:

> Olá Adriano,
> 
> Segue em anexo mais uma versão atualizada para revisão.

Olá, Marcelo.

Segue patch com pequenas sugestões de alteração.

[]
--- installing.po	2013-05-07 11:26:38.000000000 -0300
+++ installing.arg.po	2013-05-08 20:30:42.000000000 -0300
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 07:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:30-0300\n"
 "Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana@yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: l10n Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists."
 "debian.org>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@
 "by typing <literal>s</literal> and <literal>Enter</literal> at the installer "
 "boot beep.  More than a dozen languages are supported."
 msgstr ""
-"O &debian; agora pode ser instalado usando software de síntese de voz, por "
+"O &debian; pode ser instalado usando software de síntese de voz, por "
 "exemplo, por pessoas com deficiência visual que não usam um dispositivo "
 "Braille. Esse recurso é acionado simplesmente digitando <literal>s</literal> "
 "e <literal>Enter</literal> após o bip de inicialização do instalador. Mais "
@@ -203,7 +203,7 @@
 "only available in the graphical user interface."
 msgstr ""
 "Graças aos enormes esforços dos tradutores, &debian; agora pode ser "
-"instalado em 74 idiomas, incluindo o inglês. Isso significa sete idiomas a "
+"instalado em 74 idiomas, incluindo o Inglês. Isso significa três idiomas a "
 "mais do que na &oldreleasename;. A maioria dos idiomas estão disponíveis "
 "para instalação tanto em interface baseada em texto quanto em interface "
 "gráfica, enquanto alguns só estão disponíveis em interface gráfica."
@@ -219,8 +219,8 @@
 "Welsh has been re-added to the graphical and text-based installer (it had "
 "been removed in &oldreleasename;)."
 msgstr ""
-"O Galês foi adicionado novamente ao instalador em modo gráfico e modo texto "
-"(ele foi removido no &oldreleasename;)"
+"O Galês foi adicionado novamente ao instalador em modo gráfico e em modo texto "
+"(ele tinha sido removido no &oldreleasename;)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: en/installing.dbk:195
@@ -249,7 +249,7 @@
 #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: en/installing.dbk:214
 msgid "The installer now supports installation on IPv6-only networks."
-msgstr "O instalador agora suporta instalação em redes apenas com IPv6."
+msgstr "O instalador agora suporta instalação em redes IPv6 puras."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: en/installing.dbk:217
@@ -269,7 +269,7 @@
 "replacing <literal>ext3</literal>."
 msgstr ""
 "O <literal>ext4</literal> é o sistema de arquivos padrão para novas "
-"instalações, substituído o <literal>ext3</literal>."
+"instalações, substituindo o <literal>ext3</literal>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: en/installing.dbk:230

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: