[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/releases/wheezy/debian-installer/index.wml



Olá pessoal, 

Segue em anexo a tradução para ser revisada, cujo original encontra-se em:

http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/releases/wheezy/debian-installer/index.wml?revision=1.8&view=markup

Antecipadamente grato,

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) <marcgsantana@yahoo.com.br>
GnuPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6  3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
#use wml::debian::template title="Informações de Instalação do Debian &ldquo;wheezy&rdquo;" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Marcelo Santana"

<h1>Instalando o Debian <current_release_wheezy></h1>
<p>
<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_wheezy>
(<em>wheezy</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens:
</p>

<div class="line">
<div class="item col50">
	<p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 150-280 MB)</strong></p>
		<netinst-images />
</div>


</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
	<p><strong>conjuntos completos de CDs</strong></p>
		<full-cd-images />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
	<p><strong>conjuntos completos de DVDs</strong></p>
		<full-dvd-images />
</div>

</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent)</a></strong></p>
<full-cd-torrent />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent)</a></strong></p>
<full-dvd-torrent />
</div>

</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-cd-jigdo />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-dvd-jigdo />
</div>


</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-bluray-jigdo />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive, etc.)</strong></p>
<other-images />
</div>
</div>

<div class="warning">
<p>
Se qualquer parte do hardware em seu sistema <strong>requer que firmware não-livre
seja carregado</strong> com o controlador de dispositivo, você pode usar um dos
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/wheezy/current/";>\
arquivos compactados de pacotes de firmwares comuns</a> ou baixar uma imagem <strong>
não oficial</strong> incluindo esses fimwares <strong>não-livres</strong>. As instruções
de como usar os arquivos compactados e informações gerais sobre carregamento de
firmware durante uma instalação podem ser encontradas no
Guia de Instalação (veja a documentação abaixo).
</p>
<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>imagens de CD netinst (geralmente 240-290 MB) <strong>não-livre</strong>
<strong>com firmware</strong></strong></p>
<small-non-free-cd-images />
</div>
</div>
</div>



<p>
<strong>Notas</strong>
</p>
<ul>
    <li>
	Para baixar imagens completas de CD e DVD é recomendado o uso de BitTorrent
  ou jigdo.
    </li><li>
	Para arquiteturas menos comuns, apenas um número limitado de imagens dos
  conjuntos de CDs e DVDs está disponível como arquivo ISO ou via BitTorrent.
	Os conjuntos completos estão disponíveis apenas via jigdo.
    </li><li>
	As imagens de <em>CD</em> multi-arch suportam i386/amd64; a instalação é
  semelhante a instalar a partir de uma imagem netinst de uma única arquitetura.
    </li><li>
	A imagem de <em>DVD</em> multi-arch suporta i386/amd64; a	instalação é
  semelhante a instalar a partir de uma imagem de CD de uma única arquitetura;
  o DVD também contém o código-fonte para todos os pacotes incluídos.
    </li><li>
	Para as imagens de CD netinst, arquivos <tt>MD5SUMS</tt> e <tt>SHA1SUMS</tt>
  estão disponíveis a partir do mesmo diretório das imagens.
    </li>
</ul>


<h1>Documentação</h1>

<p>
<strong>Se você lê somente um documento</strong> antes da instalação, leia
nosso <a href="../i386/apa">Howto de Instalação</a>, um rápido passo-a-passo
do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem:
</p>

<ul>
<li><a href="../installmanual">Guia de Instalação do Wheezy</a><br />
instruções detalhadas de instalação</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>FAQ do Instalador do
Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br />
perguntas comuns e respostas</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Wiki do Instalador do Debian</a><br />
documentação mantida pela comunidade</li>
</ul>

<h1 id="errata">Errata</h1>

<p>
Esta é uma lista de problemas conhecidos no instalador que acompanha o
Debian <current_release_wheezy>. Se você teve algum problema instalando
o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, envie-nos um
<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de
instalação</a> descrevendo o problema ou
<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings";>verifique o
wiki</a> para outros problemas conhecidos.
</p>

## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 7.0</h3>

<dl class="gloss">

	<dt>A instalação do gerenciador de inicialização GRUB pode falhar se mais de um
  dispositivo de disco estiver disponível.</dt>
	<dd>Quando existe mais de um disco disponível durante a instalação (por	exemplo,
  um disco e um pendrive, como é geralmente o caso ao iniciar o instalador a partir
  um pendrive), o <code>grub-install</code> pode ter problemas: foi relatado várias
  vezes que o gerenciador de inicialização GRUB foi instalado no pendrive ao invés
  do disco que contém o sistema recém instalado.
	<br />
	Para que evitar que isso aconteça, certifique-se de responder <q>Não</q> quando a
  seguinte pergunta for feita durante o processo de instalação: <q>Instalar o
  gerenciador de inicialização GRUB no registro principal de inicialização?</q>; deve
  ser possível especificar o dispositivo correto na próxima etapa: <q>Dispositivo
  para instalação do gerenciador de inicialização</q>.
	<br />
	Se a instalação terminou com sucesso apesar de uma configuração errada do GRUB,
  deve ser possível recuperar utilizando o modo de recuperação do instalador:
  execute o chroot no sistema de arquivos raiz, monte qualquer partição adicional
  se for o caso, e execute <code>grub-install</code> com o dispositivo apropriado
  como parâmetro.
	<br />
	<b>Status:</b> Esse problema será provavelmente corrigido no primeiro lançamento
  pontual do Wheezy.
	</dd>

	<dt>Instalações de desktop em i386 não funcionam usando apenas o CD#1</dt>
	<dd>Devido a limitações de espaço no primeiro CD, nem todos os pacotes esperados
  da área de trabalho GNOME cabem no CD#1. Para uma instalação com sucesso, utilize
  fontes extras de pacotes (por exemplo, um segundo CD ou um espelho de rede) ou 
  utilize um DVD ao invés disso.
	<br />
	<b>Status:</b> � improvável que mais esforços possam ser feitos para caber mais
  pacotes no CD#1.
	</dd>

	<dt>Possíveis problemas com inicialização UEFI em amd64</dt>
	<dd>Houve alguns relatos de problemas de inicialização do Instalador do Debian em
  modo UEFI em sistemas amd64. Aparentemente alguns sistemas não inicializam de forma
  confiável usando <code>grub-efi</code>, e alguns outros apresentam problemas de
  corrupção gráfica ao exibir a tela inicial de instalação.
	<br />
  Se você encontrar qualquer um desses problemas, por favor registre um relatório
  de bug e dê o máximo de detalhes possíveis, seja sobre os sintomas e sobre o seu
  hardware - isso deve ajudar a equipe a corrigir essas falhas. Como uma alternativa
  no momento, tente desligar o UEFI e instalar utilizando <q>Legacy	BIOS</q> ou
  <q>Fallback mode</q> ao invés disso.
	<br />
	<b>Status:</b> Mais correções podem aparecer nos vários lançamentos pontuais do Wheezy.
	</dd>

	<dt>Entrada quebrada no menu de inicialização do grub para Windows 8 em modo UEFI</dt>

	<dd>O instalador procura automaticamente por outros sistemas
  operacionais para adicioná-los ao menu de inicialização do grub.
  Ao inicializar em modo UEFI, o código não detecta corretamente a
  presença do Windows 8 e provavelmente adicionará uma entrada no
  menu que não funciona. Como alternativa, é possível adicionar tal
  entrada manualmente.
	<br />
	<b>Status:</b> Esse bug é corrigido no terceiro Release Candidate do Wheezy.
	</dd>

	<dt>Solicitação de firmware errado com algumas placas Wireless da Intel</dt>

	<dd>Se você tem uma placa Wireless 6005 ou 6205 da Intel então o instalador
  solicitará pelo arquivo de firmware <code>iwlwifi-6000g2a-6.ucode</code>.
	Esse arquivo não está incluído no pacote <code>firmware-iwlwifi</code> e não
  é realmente necessário. Você deve responder <code>não</code> para continuar
  com a instalação.
	<br />
	<b>Status:</b> Esse problema provavelmente será corrigido no primeiro lançamento
  pontual do Wheezy.
	</dd>

	<dt>Beep faltando ao iniciar o instalador</dt>

	<dd>Por rasões de acessibilidade, um beep deve ser emitido quando o carregador
  de inicialização do instalador estiver aguardando entrada. Infelizmente, um bug
  fez ele desaparecer na primeira versão alpha do Wheezy, e que só foi relatado 
  pouco antes do terceiro Release Candidate do Wheezy.
	<br />
	<b>Status:</b> Esse problema será corrigido no primeiro lançamento pontual do Wheezy.
	</dd>

<!-- leaving this in for possible future use...
	<dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt>
	<dd>
	The minimum amount of memory needed to successfully install on i386
	is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the
	requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have
	also changed for other architectures.
	</dd>
-->

</dl>
<if-stable-release release="wheezy">
<p>
Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas para a
próxima versão do Debian, e também podem ser usadas para instalar o wheezy.
Para detalhes, veja 
<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>.
</p>
</if-stable-release>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: