[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://nova/pt_BR.po



Em Mon, 11 Jun 2012 11:28:42 -0300
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Olá. Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
25/06/2012.
# Debconf translations for nova.
# Copyright (C) 2012 THE nova'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 22:26-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
msgid "Start Nova services at boot?"
msgstr "Iniciar serviços do Nova na inicialização?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to start Nova services when the machine is "
"booted up."
msgstr ""
"Por favor, escolha se você quer iniciar os serviços do Nova quando a máquina "
"inicializar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "Set up a database for Nova?"
msgstr "Configurar um banco de dados para o Nova?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
"No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up now, "
"please make sure you have all needed information:"
msgstr ""
"Nenhum banco de dados foi configurado para o Nova usar. Se você quiser "
"configurar um agora, por favor, certifique-se de ter todas as informações "
"necessárias:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
" * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
"   connections from this machine);\n"
" * a username and password to access the database;\n"
" * the type of database management software you want to use."
msgstr ""
" * o nome do servidor de banco de dados (tal servidor deve permitir\n"
"   conexões TCP a partir desta máquina);\n"
" * um usuário e uma senha para acessar o banco de dados;\n"
" * o tipo de software de gerenciamento de banco de dados que você\n"
"   quer utilizar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
"If you don't choose this option, no database will be set up and Nova will "
"use regular SQLite support."
msgstr ""
"Se você não escolher essa opção, nenhum banco de dados será configurado e o "
"Nova usará suporte regular ao SQLite."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"nova-common\"."
msgstr ""
"Você pode mudar essa configuração depois, executando \"dpkg-reconfigure -"
"plow nova-common\"."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: