[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://b2evolution/pt_BR.po



Em 18-03-2012 12:50, Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Em Sat, 17 Mar 2012 18:47:07 -0300
> Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:
> 
>> Pretendo traduzir esse arquivo.
> 
> Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
> 22/03/2012.

Adriano segue minha sugestão, no mais o arquivo está ótimo.

PS: Minha sugestão baseia-se na seguinte questão o termo base de dados
(também é usado no brasil sem problemas, porém ele é melhor empregado no
espanhol, exemplo do méxico eles falam muito em base de dados), já no
brasil, usamos mais a expressão banco de dados.

É so está minha sugestão, e minha opinião pois quando vou instalar banco
de dados não acho amigável este termo no Brasil, já aproveitando no seu
arquivo você também usou o termo banco de dados, ao invés de base de
dados, por isso dei a sugestão para padronizar tudo para "banco de
dados", pelo menos aqui no Brasil.

No mais tudo otimo amigo, vou seguindo aqui tentando eliminar os RFR que
estão em esperar pelo menos 1 a cada domingo ou a cada 3 dias.

-- 
Atenciosamente;
J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>
Analista de Rede

--- b2evolution_pt_BR.po	2012-06-10 21:03:23.429524592 -0300
+++ b2evolution_pt_BR.junior.po	2012-06-10 21:02:12.889174811 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: b2evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: b2evolution@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-21 10:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 21:01-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Create the database automatically?"
-msgstr "Criar a base de dados automaticamente?"
+msgstr "Criar o bacno de dados automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,8 +30,8 @@
 "To function, b2evolution needs a correctly configured and initialized "
 "database."
 msgstr ""
-"Para funcionar, o b2evolution precisa de uma base de dados corretamente "
-"configurada e inicializada."
+"Para funcionar, o b2evolution precisa de um banco de dados corretamente "
+"configurado e inicializado."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -41,9 +41,9 @@
 "MySQL server is currently running. You will only be prompted for the "
 "database name."
 msgstr ""
-"Para uma base de dados MySQL, essa operação pode ser executada "
+"Para um bacno de dados MySQL, essa operação pode ser executada "
 "automaticamente, se o servidor MySQL estiver em execução agora. Você será "
-"perguntado apenas pelo nome da base de dados."
+"perguntado apenas pelo nome do banco de dados."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -52,7 +52,7 @@
 "Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution "
 "database already exists, or if no database server is currently accessible."
 msgstr ""
-"Criar a base de dados automaticamente não faz sentido se uma base de dados "
+"Criar o bacno de dados automaticamente não faz sentido se um banco de dados "
 "b2evolution já existir, ou se nenhum servidor de banco de dados estiver "
 "acessível agora."
 
@@ -64,9 +64,9 @@
 "b2evolution/_basic_config.php and set the database-related variables to the "
 "appropriate values."
 msgstr ""
-"Se você escolher criar a base de dados manualmente, você precisará editar o "
+"Se você escolher criar o banco de dados manualmente, você precisará editar o "
 "arquivo /etc/b2evolution/_basic_config.php e configurar as variáveis "
-"relacionadas à base de dados para valores apropriados."
+"relacionadas ao banco de dados para valores apropriados."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -75,14 +75,14 @@
 "If you're unsure, you should let the package create its database "
 "automatically."
 msgstr ""
-"Se você não tiver certeza, você deveria deixar o pacote criar a sua base de "
+"Se você não tiver certeza, você deveria deixar o pacote criar a seu banco de "
 "dados automaticamente."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "b2evolution database name:"
-msgstr "Nome da base de dados do b2evolution:"
+msgstr "Nome do banco de dados do b2evolution:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -91,8 +91,8 @@
 "All the tables used by b2evolution will be created in a new database. Please "
 "enter a name that does not correspond to an existing database."
 msgstr ""
-"Todas as tabelas usadas pelo b2evolution serão criadas em uma nova base de "
-"dados. Por favor, informe um nome que não corresponda a uma base de dados "
+"Todas as tabelas usadas pelo b2evolution serão criadas em um novo banco de "
+"dados. Por favor, informe um nome que não corresponda a um banco de dados "
 "existente."
 
 #. Type: string
@@ -114,7 +114,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Purge the b2evolution database?"
-msgstr "Expurgar a base de dados do b2evolution?"
+msgstr "Expurgar o banco de dados do b2evolution?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -124,6 +124,6 @@
 "be purged automatically. The database user and tables used by b2evolution "
 "will be removed."
 msgstr ""
-"Se a base de dados do b2evolution (${b2evo_db_name}) não for mais "
-"necessária, ela pode ser expurgada automaticamente. O usuário e as tabelas "
-"da base de dados usados pelo b2evolution serão removidos."
+"Se o banco de dados do b2evolution (${b2evo_db_name}) não for mais "
+"necessário, ele pode ser expurgado automaticamente. O usuário e as tabelas "
+"do banco de dados usados pelo b2evolution serão removidos."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: