[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://collectd/pt_BR.po



Em 21-05-2012 11:21, "J.S.Júnior" escreveu:
> Em 20-05-2012 21:58, Adriano Rafael Gomes escreveu:
>> Em Sun, 20 May 2012 15:22:25 -0300
>> Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Atualizarei esse arquivo, que eu já mantenho. Tentarei
>>> manter a sugestão de data limite de uma semana, dia
>>> 27/05/2012.
>>
>> Olá!
>>
>> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
>>
>> Como trata-se de uma atualização, somente as três últimas
>> strings foram traduzidas, e as demais ficaram intocadas.
>>
>> A data limite é 27/05/2012.
> Adriano, eu tinha gerado um path deste arquivo para um revisão sua, ele
> já tinha sido mandado para o BUG ? fiquei sem entender agora.
> 

De qualquer forma to mandando um patch de sugestão, pois correção está
tudo ok, sem erros está perfeito, é so uma pequena sugestão e não
necessita aderir a mesma. porém creio que a porém a expressão lida fica
melhor.

-- 
Atenciosamente;
J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>
Analista de Rede

--- collectd_pt_BR.po	2012-05-21 11:31:08.975929082 -0300
+++ collectd_pt_BR.junior.po	2012-05-21 11:29:28.111428916 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 21:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 11:29-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 "This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
 "which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
 msgstr ""
-"Esse passo requer que ambos os pacotes perl e rrdtool estejam instalados, o "
+"Este passo requer que ambos os pacotes perl e rrdtool estejam instalados, o "
 "que não é o caso atualmente. Você deve fazer a migração manualmente."
 
 #. Type: note
@@ -70,7 +70,7 @@
 "collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
 "though. Do not expect it to work in all cases."
 msgstr ""
-"Esse passo pode ser feito automaticamente. Nesse caso, uma cópia de "
+"Este passo pode ser feito automaticamente. Nesse caso, uma cópia de "
 "segurança de /var/lib/collectd/ é feita em /var/backups/. Entretanto, esse "
 "script ainda é experimental. Não espere que ele funcione para todos os casos."
 

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: